"МЕЧТЫ"
Вот я опять достал из закромов 2006 года песню, автором которой являюсь наполовину я. Минусовка песни Меладзе "Всё так и было".
Дело в том, что саму песню я нашёл только сейчас. А тогда имел одну только минусовку. Написал стихи на испанском и спел на минусовку , как легли. Сейчас, прослушав оригинал, увидел, что схож только припев, так как там иначе нельзя было спеть - музыка вела.
Вот перевод стихов:
Ты идёшь и идёшь, мечтая,
По дороге жизни,
Следуя своим путём.
Всегда мечтая о том,
Что однажды достигнешь
Вершины своей жизненной цели.
Нет, не оставляй этого,
Нет!
Потому что без мечты
Ты не сможешь достичь того мира,
Который создал именно ты.
Когда ты мечтаешь,
Ты можешь достичь те моменты,
Которые тебе дадут мотив
Продолжать твой жизненный путь.
Как может такое быть,
Что моя цель так далека?
Если бы я мог знать,
ЧТО я ищу и КУДА я иду?
Знать, КУДА я иду?
Нет, не оставляй этого,
Нет!
Потому что без мечты
Ты не сможешь достичь того мира,
Который создал именно ты.
Когда ты мечтаешь,
Ты можешь достичь те моменты,
Которые тебе дадут мотив
Продолжать твой жизненный путь.
|