Сегодня мы с Аллой предлагаем совершенно уникальный фолк. Это настоящая немецкая баллада-сказка 15-16 веков. Записана в Силезии в X V в. под названием Лилофея. Лилофея это принцесса, которую похитил Водяной и сделал своей женой. Варианты ее распространялись
также в Бранденбурге и Померании. В иных вариантах водяной
убивает Лилофею (Агнессу, Ганнеле) за отказ вернуться к детям. Это народная песня и исполнялась она часто Менинзингерами на представлениях на улицах средневековых городов.
Сборник немецких баллад, в том числе и Лилофею был в 1959 году переведен Львом Гинзбургом на русский язык и выпущен книгой с Издательстве Художественной литературы. Желающие могут почитать http://www.belousenko.com/books/Ginzburg_Lev/ginzburg_german_ballads.pdf
Для песни перевод мне пришлось адаптировать с тем, чтобы он подходил к музыке и мелодии. Сама мелодия существует в нескольких вариантах. Первые варианты были записаны в нотах ещё в 18 веке собирателями фольклора. Настоящий вариант был записан немецкой фолкгруппой Бэрен Гэслинн в 1982 году и адаптирован под кельтский фолк. Группа Фаун сделала аранжировку уже в современном варианте.
Конечно же мы с Аллой могли бы спеть и на немецком языке, но ввиду наличия перевода решили спеть на русском. Я привожу полный перевод баллады, для песни он сокращён и адаптирован под музыку. Поэтому не удивляйтись расхождениям. Приятного прослушивания!!!
В древнем царстве подводном жил-был водяной,
Но манила его земля:
Он задумал сделать своей женой
Лилофею, дочь короля.
Он из красного золота выстроил мост
И невесте богатства суля,
Вызывал на свиданье при блеске звезд
Лилофею, дочь короля.
Он коснулся белой ее руки,
Красоту королевны хваля,
И пошла за ним следом на дно реки
Лилофея, дочь короля.
И тогда схватил ее водяной
(Словно горло стянула петля):
«Не уйдешь ты отсюда! Ты будешь со мной,
Лилофея, дочь короля».
Миновало много дней и ночей,
В светлой горнице из хрусталя
Семерых родила ему сыновей
Лилофея, дочь короля.
Но однажды приснился ей странный сон -
Поле, небо, крик журавля…
И услышала тихий церковный звон
Лилофея, дочь короля.
«Отпусти, отпусти меня, водяной!
Погляди: о пощаде моля,
В униженье и в горе стоит пред тобой
Лилофея, дочь короля».
Но угрюмый супруг отвечает ей,
Плавниками в воде шевеля:
«Кто же вскормит моих семерых сыновей,
Лилофея, дочь короля?»
«Ах, не бойся, супруг, я вернусь назад,
Хоть мила и прекрасна земля.
Разве может покинуть невинных чад
Лилофея, дочь короля».
И она восстала со дна реки
И в весенние вышла поля.
«Здравствуй, - в ноги ей кланялись стебельки, -
Лилофея, дочь короля».
И вошла она тихо в господень храм,
Небеса о прощенье моля.
«Здравствуй, - люди склонились к ее ногам, -
Лилофея, дочь короля».
Прибежала мать, прибежал отец:
«Ты пришла, нашу скорбь исцеля,
Так пойдем же скорее в родной дворец,
Лилофея, дочь короля».
Все светилось, сияло вблизи и вдали,
Пело небо и пела земля,
Когда слуги в родительский дом привели
Лилофею, дочь короля.
Гости ели и пили всю ночь напролет,
Сердце сладким вином веселя:
Возвратилась домой из безжалостных вод
Лилофея, дочь короля.
Вдруг в окно кто-то яблоко бросил на стол,
То, внезапно сойдя с корабля,
Ищет, требует, кличет незримый посол
Лилофею, дочь короля.
«Пусть в огне это яблоко нынче сгорит!» -
Приговор свой исполнить веля,
Оробевшей служанке, смеясь, говорит
Лилофея, дочь короля.
Но невидимый кто-то ответствует ей:
«В светлой горнице из хрусталя
Семерых ты оставила мне сыновей,
Лилофея, дочь короля».
«Ты троих заберешь, я возьму четверых,
Пусть их родиной будет земля», -
Так она сыновей поделила своих,
Лилофея, дочь короля.
«Я троих заберу и троих я отдам.
Но, сокровище честно деля,
Мы седьмого должны разрубить пополам,
Лилофея, дочь короля.
Все поделим: и ноги и руки его.
Ты возьмешь половину и я.
Что ж молчишь? Неужель ты боишься кого,
Лилофея, дочь короля?»
«Иль ты думал, мне сердце из камня дано?
Ах, прощайте, цветы и поля!
Чем дитя погубить, лучше канет на дно
Лилофея, дочь короля».
Чтобы песня попала в список выступлений на Сцене, на нее должно быть куплено больше билетов, чем на песни других выступающих.
1 билет стоит 1 Smile. Минимальное количество заказа - 15 билетов. Срок действия билета — 5 дней.
8911083, 01.05.2023 г. 20:51 Очень люблю баллады! Они приносят мне успокоение ...Спасибо вам, Алла и Анатолий за приятные минуты!
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:22 Боря, очень рад, что посетил нашу страничку с Аллой! Вот такие они настоящие средневековые баллады. В первую очередь тебе спасибо за отзыв!
singerin, 01.05.2023 г. 22:24 Да и у меня такое чувство,релакс,хоть и концовка печальная)Спасибо от дуэта, Борис!
akmira2814, 01.05.2023 г. 20:52 Анатолий, Аллочка, очень красивая баллада,чудесно поёте! На немецком тоже было бы очень красиво. На русском обворожительно. Мне очень понравилось!
singerin, 01.05.2023 г. 22:26 Ирочка, очень приятно, спасибо от нашего дуэта, надо на немецком ещё спеть)
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:47 Ирина, спасибо тебе от нашего дуэта!!!!. В оригинале на немецком баллада длинная -7 минут, здесь мы её укоротили существенно.
Traviata, 01.05.2023 г. 20:58 Очень интересно было послушать! дорогие друзья! Аллочка!Анатоль! Очень здорово звучит фолк стиль в вашем исполнение! оба хороши! прям полное ощущение , что нахожусь где то в средневековом замке.. с прекрасной акустикой и странными его обитателями! браво и с праздником Весны!
singerin, 01.05.2023 г. 22:30 С праздником Первомая, Мари!Спасибо большое за высокие оценки от нашего дуэта,рады,что погостила у нас в замке)
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:52 Так и хотелось, Мария погрузиться в ту, средневековую атмосферу. Именно оттуда , из средневековья появились баллады. Вот и построили мы с Аллой такой средневековый замок. И мы рады, что и ты тоже с нами побывала там и высоко оценила наши творческие мастерки!!!
esmeralda, 01.05.2023 г. 21:01 Алла, Анатолий, очень красивая баллада и ваше дуэтное исполнение отправили меня в эпоху тех лет , а под первомайский дождик даже очень символично прозвучало! Притянуло меня конечно же немецкое название, не слышала в оригинале, но и на русском мне очень понравилось!! Необычно!! Красиво!!! Подарили эмоции!! Спасибо!!
singerin, 01.05.2023 г. 22:39 Юленька, привет!Рады видеть тебя на нашей страничке,пусть на немного побывала с нами в той эпохе, рыцарей,королей и принцесс)На немецком тоже послушай,музыка прям бальзам на ушки и на целых 7 минут,здесь укороченная версия!
Спасибо от нашего дуэта!
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:41 Юля, ты как Лилофея восстала из пучины Смуле)))) Мы с Аллой хотели сначала спеть на немецком, но нашли хороший перевод на русский и передумали. Немецкие баллады очень интересные и мне нравится вообще стиль фолк, а эта песня настоящий фолк, вот оригинал исполнения https://www.youtube.com/watch?v=qX-nYtAOIyw . Кстати, это задавка м она неплохо получилась! Юля, ты уж не исчезай))))
look, 01.05.2023 г. 21:11 Полный восторг,интереснейшая работа и тема! Не перeвелись ещё трубaдуры!
Спели так артистично,так утончённо,под большим впечатлением от вашей работы!(но,жалко дочь короля...)
singerin, 01.05.2023 г. 22:43 Светочка, спасибо от дуэта,так приятно читать!Мне тоже жаль принцессу, ну нравы раньше были,водяной сына расчленить хотел,а принцессы сразу топиться, если что не так)))
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:56 Да, жалко принцессу, но она была человеком долга. Тебе, Света, спасибо огромное за отзыв. Будем и дальше трубадурить!!!
mranatolm, 01.05.2023 г. 21:39 Толя и Аллочка !!!!!!!!!!!! МОЛОДЦЫ !!!!!! Отлично спели !!!!!!!!!!!!
singerin, 01.05.2023 г. 22:44 Толик, спасибо большое от дуэта, букет чудесный!!!
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:57 Спасибо, тёзка от нас с Аллой за твой отзыв и подарки!!!!
singerin, 01.05.2023 г. 22:45 Серёжа, благодарим от дуэта!!!
Veschniz, 01.05.2023 г. 23:00 Спасибо, Сергей от нас с Аллой! Всегда рад тебе!
singerin, 01.05.2023 г. 22:22 Мне очень нравится наша работа,спасибо тебе, Анатоль, за все,что ты сделал для этого сказочного дуэта!Побывала на немного средневековой принцессой)
Veschniz, 01.05.2023 г. 22:25 Это тебе спасибо, Алла за твой необыкновенный голос. Побывала принцессой ))))) Вот так мы с тобой переносимся во времени!!
singerin, 01.05.2023 г. 22:50 Спасибо, а ты всегда находишь что-то интересное спеть дуэтом!)
Еще как переносимся,но я бы не хотела жить в те времена)))
Шикарное исполнение, друзья, такой вокал техничный, ходы и обороты
сплошные, сложно. Вы большие молодцы)))
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:31 Лена, спасибо огромное от нас с Аллой! Из-за русского текста техника исполнения конечно же изменилась, но мы постарались сохранить оригинальное звучание.
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:32 Элеонора, спасибо огромное от нашего дуэта! Баллада просто замечательная. Вот такой он немецкий фолк!!
titovaniska, 02.05.2023 г. 00:30 Какая интересная баллада ....необыкновенная !!!Аллочка, Анатолий , СПАСИБО Вам что подарили нам такую красоту !!!Шикарно исполнили ....и голоса так чудесно сочетаются...!!!Большое удовольствие получила слушая эту балладу!!!БРАВО вам !!!
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:36 Баллада не только необыкновенная, но и очень древняя. Аранжировка практически на одной ноте и аккорде. Но это такая специфика настоящей баллады, откуда выросла классическая музыка!!! Спасибо тебе, Вероника от нас с Аллой за твой замечательный отзыв!!
Savelewa, 02.05.2023 г. 01:30 Вот это работа! Очень здОрово! Аллочка и Анатолий примите мои бурные и море цветов Волшебное впечатление!
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:47 Спасибо, Ира от нас с Аллой! Очень приятно читать твой отзыв, прямо сердце радуется, что такая баллада в стиле фолк нравится тебе и людям. Мы могли бы и по немецки спеть, то есть на языке оригинала, так сказать воспроизвести аутентично. Но раз есть художественный перевод известного советского поэта и переводчика, то почему бы и не спеть по русски. Тем более я нашёл несколько исполнений по русски этой баллады на слова этого перевода. Эта баллада явно пользуется популярностью в России..
Sergey_ku, 02.05.2023 г. 03:09 Какая интересная , классная работа!!! Аллочка и Анатолий, я такое звучание пожалуй только в кино мог слышать. Полное ощущение, что в средневековье побывал, где-то на празднике в каком-то королевстве.
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:52 Сергей, огромное спасибо от нас с Аллой!! Такое звучание возникло благодаря аранжировке, где используются средневековые народные инструменты. А тогда королевств было много, на каждой кочке король сидел)) Поэтому в сказках так много королей, принцесс и принцев. Такие баллады пели на праздниках в средневековье так называемые Meistersinger.
Ivan02, 02.05.2023 г. 07:38 Интересно было послушать сказку в исполнении Вашего дуэта. Мне понравилось ребята Ваша работа!
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:54 Спасибо, Фарид от нашего дуэта! Очень рад, что работа понравилась!!!!
Ivan02, 02.05.2023 г. 13:43 Само произведение не такое простое и я просто представил, какая проделана работа.
irisha56, 02.05.2023 г. 08:29 Замечательно,Толя и Аллочка!!
Veschniz, 02.05.2023 г. 11:55 Спасибо, Ирина от нашего дуэта! Очень рад твоему посещению нашей странички!!!
Хорошо, очень!! Побывал в красивой, хотя и печальной немного, сказке... А технически придраться просто невозможно, всё идеально...
Veschniz, 02.05.2023 г. 12:18 Привет, Мердан!!! Спасибо тебе от нас с Аллой за такой замечательный отзыв, а также за картиники точно подобранные к содержанию песни. Как ты мог заметить немецкие сказки почти все печальные и страшные, а многие наоборот веселые и назидательные.
Ridda, 02.05.2023 г. 10:32 Аллочка, Толя, какая классная тема! Интересное превью, чудесный перевод, и очень красивая баллада! Такое атмосферное и изысканное музыкальное сопровождение! Словно переносишься в далёкие времена! Ярко и колоритно звучат ваши голоса, и история очень необычная! Дааа.. трудный выбор был у Лилофеи! И достойно она его разрешила! Вообще, такое произведение достойно экранизации в лучших традициях кельтского средневековья! Браво, друзья, очень понравилась ваша творческая работа! Получила настоящее удовольствие, слушая вас!
Veschniz, 02.05.2023 г. 12:35 Спасибо тебе Юля от нас с Аллой за такой тёплый и интересный отзыв!!! Интересно, что аранжировка практически на одном аккорде, что показывает древность этой баллады. Инструменты тоже все средневековые. Сюжет сказки конечно интересный и его отголоски и влияние мы можем найти во многих произведениях не только немецких, но и русских писателей, когда женщины матери жертвуют собой, чтобы спасти своих детей. Эта баллада в переводе Гинсбурга популярна и в России, только музыка другая, там стилизация под балладу например здесь
http://www.lektorium.su/audio/877
или здесь https://www.youtube.com/watch?v=8Ogv5PWwuKE Правда здесь не оригинальная музыка, а в стиле польской баллады Лайди лайда исполненная на русском языке ВИА Акварели. Что я не могу приветствовать))))))
Ridda, 02.05.2023 г. 13:07 Не, не, Толя. Ознакомилась с обеими вариантами. Именно ваша версия звучит более.. эпично, что ли.. У вас такое полное погружение в атмосферу сюжета получилось! Ну и сам сюжет, хоть и сказочный, но такой пронзительный! И перевод удачный, всё совпало! Люблю баллады! Тоже пела, но там средневековая шотландская песня была уже в современной обработке австралийских музыкантов, чего ты не приветствуешь.))
Юля, наоборот я приветствую современную обработку древних баллад, так как люблю стиль World Music и Фолк. А они наверняка сделали в этом стиле!!! Я не приветствую копирование западных песен в Советское время. А сейчас наоборот я очень даже приветствую исполнение иностранных песен на русском языке, но только не со стороны профессиональных коллективов. Они должны быть самобытными и оригинальными, безо всяких скидок. А любители могут и должны делать всё, что им нравится. Нам ничего не стоило бы с Аллой спеть эту балладу на немецком, но для русской аудитории это было бы не так понятно. У меня, кстати лежит моё исполнение на немецком, в качестве подготовки.
Первоначальный вариант сороколетней давности https://www.youtube.com/watch?v=iNbOSRMDcLM , а это оригинал с которого мы взяли аранжировку от группы Faun https://www.youtube.com/watch?v=iNbOSRMDcLM
Ridda, 02.05.2023 г. 13:39 Для русской аудитории, конечно же, ближе и понятней будет версия песни в переводе. Но здесь я придерживаюсь иного мнения. Исполнение может быть самобытным, таким, каким видит его сам исполнитель. Но стиль должен быть сохранён, и лучше звучит песня на языке оригинала.. на котором была написана изначально. Перевод делает песню понятнее, но утрачивает разные нюансы. А раз, в качестве подготовки, у тебя уже записан немецкий вариант, вы с Аллой могли бы сделать вторую версию песни. Было бы интересно послушать, тем более, мы уже знаем, о чём она! Ведь немецкий - вам обоим, уже как второй родной язык, раз вы слышите его повседневно!
Veschniz, 02.05.2023 г. 14:02 Да я полностью согласен с тобой, Юля! На языке оригинала будет звучать ещё лучше. Мы попытались, конечно быть как можно ближе к оригиналу и стиль сохранили, но изменений много, многие проигрыши я просто убрал, чтобы сократить длительность песни и также убрал несколько куплетов. Полная версия на русском со всеми проигрышами звучит почти 10 минут.
singerin, 02.05.2023 г. 16:19 Спасибо, Юленька, да надо будет и на немецком спеть,мне очень понравилось её петь,даже пожалела, что Анатоль сократил эту балладу)
aliara, 02.05.2023 г. 10:37 очень понравилась ваша работа, Анатолий и Аллочка
Veschniz, 02.05.2023 г. 12:38 Спасибо, Аля от нас с Аллой! Рад тебя всегда видеть на своих страницах!!!
David1962, 02.05.2023 г. 11:12 Друзья)) Браво вам за вашу творческую Работу))С Праздником
Veschniz, 02.05.2023 г. 12:39 Спасибо, Дэвид от нас с Аллой!!! И тебя с Праздником!!!
nadejda63, 02.05.2023 г. 12:55 Вот это да, вот это здорово!!!!!! Настоящие сказители!!!!!! Очень люблю баллады...... Как-то давно, в молодости, очень мне нравилось творчество Лорины Маккеннитт ( Loreena McKennitt, канадская исполнительница, композитор и арфистка). Мне кажется, ваше исполнение очень перекликается с ее творчеством.....
Спасибо вам, Аллочка и Толя!!!!!! Удивительное, необычное исполнение!!!!!......
Veschniz, 02.05.2023 г. 14:42 Спасибо, Надя от нас с Аллой за такой приятный отзыв!!! Спасибо, что навела на Loreena McKennitt раньше её творчество прошло мимо меня , у неё работы в том же жанре, что и наша песня, поэтому и перекликается. Этот жанр называется World Music или Folk в кельтском стиле. Одними из первых, кто развивал этот жанр была группа Deep Forest . Наша русская группа работающая в этом же жанре это группа Иван Купала. Но они конечно не используют кельтский стиль.
singerin, 02.05.2023 г. 16:21 Надежда, очень приятно, что на сайте есть ценители таких песен баллад, спасибо за приятнейший отзыв от нас!