Veschniz,
26.03.2026 г. 14:22Ричард Маркс, это не тот основоположник, а другой, его непросто спеть. А Hazard, это русское азарт, которое заимствовано из французского через немецкий язык. А французы в свою очередь получили это слово из арабского, где оно обозначало игру в кости. Марина, здорово спела!
skvaue, 26.03.2026 г. 15:24 Того, который основоположник, звали Карл - или нет?  Толя, может оно и =азарт=, но говорят, что это слово синоним =danger=, то есть =опасность=)) egorrushka, 26.03.2026 г. 15:40
 HazardHazard означает «риск, опасность, угроза».
- Источник опасности (опасное вещество и т. п.).
- Шанс, случайность.
egorrushka, 26.03.2026 г. 17:28
В США есть ещё одна "опасность" как город Хазард — город в округе Перри штата Кентукки, США, административный центр округа. Население по данным переписи 2020 года — 5 263 человека.
|
|
Veschniz, 27.03.2026 г. 10:51 В английском Hazard имеет много значений, в том числе и "опасность". Я просто указал на происхождение русского слова "азарт" и этимологическую связь с английским словом. В каком значении употребляется это слово в песне, я не рассматривал. |
|