На главную Muza.vip
      
Бессмертие любви
(LanaWin)
Фраер
(Голицына Катерина)
В этот день
(Магомаев Муслим)
В Сказочной России
(Serge_Poet)
Дым
(Братья Шахунц)
 Ринг


Песня месяца
Июль 2025 года
nikolaj1965Отпустите врача
(Шуфутинский Михаил)

Баллов: 696



С Днем Рождения!








   «Агидель (Белая река)» (ДДТ)

35   17   0
   Кавер-версия от nalex
19.04.2015 2012

La riviere blanche

Recemment je l’ai rencontre,
Qui est a ma jeunesse apparente
On se souriait, on regardait ...
Deux verres commencaient a trinquer.
“Comment vas tu?” – “Ne demande pas.
Le monde est gere par une riviere
Qui est tres bien, un peu querelleuse
Mais qui n’est plus affreuse pour moi
La riviere blanche. Les gouttes du passe.
Elle semble grande. Peut-on la passer?
Je m’y noie et j’ai dans ces bagatelles -
Sur la table le verre. Sur mes mains le ciel.

“Tu te rappeles cette chanson
Que des l’enfance nous chantions ?
Sur l’escalier et dans l’entree
Nos cotes y collaboraient
Et les lueurs de la lumiere
Etaient meilleurs que le soleil,
Le vent leger printanier
Nous avalions de grande bouteille” .
La riviere blanche. Les gouttes du passe.
Elle semble grande. Peut-on la passer?
Ce que je vois dans ces bagatelles -
Sur la table le verre. Sur mes mains le ciel.

Au monde ou tout est en parts egales
Destin nous guidait sans questions
Cela pour nous n’etait pas mal,
Que se passait-il, nous nous en fichions.
Et dans l’automne qui fait recette
Nous sommes des arbres depouilles
La mort compte jusqu’a sept
Et dame le pion a nous deux .
La riviere blanche. Les gouttes du passe
Elle semble grande. Peut-on la passer?
Ce que m’est donne dans ces bagatelles -
Sur la table le verre. Sur mes mains le ciel .
_______________________________
© Перевод: Александр Асанов 2014
  Баллов:
4
  


Комментарии пользователей к записи:

irisha56, 19.04.2015 г. 20:49
Привет,Саша!!
Костер в ночи - Литсайт.ру
  

nalex, 19.04.2015 г. 22:01
Спасибо, Ириша, Вы меня очень порадовали!
  
kamilb, 19.04.2015 г. 21:42
Александр Иванович привет!!! С большим интересом послушал твою новую работу!!! Наверное не многие знают, что ты делаешь переводы , как в данном случае, с русского на французский, да еще и сам исполняешь обработанные тобой переводы. Здорово получилось!!! Удачи тебе дорогой!!!klassbravozhmu_lapu
  

nalex, 19.04.2015 г. 22:07
Привет, Камиль! Спасибо тебе огромное. Вокал я готовил долго, уж очень хотелось передать это так, чтобы было понятно, даже если по-французски. Очень важна мне твоя оценка - может, когда-нибудь смогу приблизиться к твоему пониманию музыки и вокала. Удачи и тебе и твоим ребятам!
  

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

  ПОМОГАЕМ
  ЖИВОТНЫМ
  В ЗОНЕ СВО




Студия
eugem66
Бумажный змей
Агутин Леонид
Serge_Poet
Песенка Друзей с Цветерры
Serge_Poet
tuleneva
Свет надежды
Серов Александр
Skif1960
Осень
Алексин Андрей
vokalist-17
Рябина
Алешин Анатолий
Semiona
Первое апреля
Ободзинский Валерий
J-S
В конце концов
Белый Континент
Serge_Poet
Луч Сказочного Света
Serge_Poet
whotor
Голая богиня
Кузьмин Владимир
Aleksantin
В который раз звучит романс
Искусственный интеллект
Nissan66
Заплутали мишки
Апина Алена
PITT
Лети
Сумишевский Ярослав
Otblesk
Тишина за Рогожской заставою
Дом, в котором я живу
Grafinia
Паромщик
Леонтьев Валерий
negor
Ярко рыжий
Царегородцев Олег
vokalist-17
Хрусталь и шампанское
Алешин Анатолий
OVsuM
Свобода
ДДТ
timoha2
Столица
Аверин Олег
dnk-music
Вокализ 5
Вокализы
akononov6690
Серебряные волосы
Band Odessa
popurik
Пьяная рана
Могилевский Анатолий
assasa606
Баллада о погибшем шахтере
Горняк Александр
setret
Где ты была
Симонов Артем
VICTORIY
Ты - лучшее
Лещенко Лев
IsALEXIS & Al-Abra
На краю небес
Корнелюк Игорь
Serge_Poet
Сказочная Певица и Король-Поэт
Serge_Poet
8911083
Боже, какой пустяк
Иванов Александр
VETER36 & kleopatra-margo
Просто заходи ты ко мне в гости
Брянцев Алексей
lalalala2000
Плановая
Кричевский Гарик
SERG-S
Жди и помни меня
Пугачева Алла




Территория творческого настроения © Muza.vip, 2011 — 2025 гг. Пользовательское соглашение.