Здесь, у грани, я долго ждал
Вечность, равную ста годам
Но не мог разглядеть проход.
Я не знал, как пройти сквозь зло.
Но я к чувствам вернусь обратно,
Вижу свет, что прорвал преграду.
Стоя здесь на рубеже,
Я в конце мук своих уже.
Сила воли, помоги выжить мне!
Еще час лишь – и я стану живей,
Ведь я вижу свет!
И сверкнёт синь небес через ночи запрет.
И я вижу свет!
Оо, ощущаю свет!
О-оо! О-оо!
Наилучшее, что можно иметь -
Это знать на вопрос ответ.
И моя независимость
Станет истинной!
Шанс второй был мне подарен,
И свободно пляшу я танец,
Эту дамбу прорвав.
Ведь уже позади теперь страх!
Сила воли, помоги выжить мне!
Еще час лишь – и я стану живей,
Ведь я вижу свет!
И сверкнёт синь небес через ночи запрет.
И я вижу свет!
Оо, ощущаю свет!
О-оо! О-оо!
Я взобрался на пик свободы.
Вижу я, что открыты ворота.
Жест мне знакомой руки
Манит сквозь них пройти.
Солнца луч лишь лица коснётся,
И в объятьях я буду тёплых
Рук вокруг меня.
Жизнь нашла меня!
Сила воли, помоги выжить мне.
Еще час лишь – и я стану живей,
Ведь я вижу свет!
И сверкнёт синь небес через ночи запрет.
И я вижу свет!
Оо, ощущаю свет!
О-оо! О-оо!
И я вижу свет!
Его ярче нет
Ощущаю свет!
Свобода во мне
О-о, могу видеть свет!
Его ярче нет
Ощущаю свет!
И я вижу свет!
Его ярче нет
Ощущаю свет!
Свобода во мне
О-о, могу видеть свет!
Его ярче нет
Ощущаю свет!
Могу видеть свет!
Его ярче нет…
Майк Олдфилд это человек, изучая творчество которого, можно вполне познать и весь мир рок-музыки. Начинал он с прогрессивного рока в 1973г с его знаменитым инструментальным прог-хитом "Tubular Bells" (Колокольчики из трубочек), который далее красной нитью прошёл через всё его творчество, возврат к его теме происходил постоянно, рождая как каверы, так и продолжения, развития темы. В то же время Олдфилд известен как композитор, сочинявший самую настоящую классическую музыку, музыку нью-эйдж. коммерческий рок или поп-рок. Большой экспериментатор в т.ч. и по части звукозаписи, саунда.. "Новаторский подход к процессу звукозаписи и уникальное звучание его немного перегруженных гитар, наряду с частым использованием вибрато и значительным количеством монтажных склеек и наложений разнообразных инструментов, сделало стиль Олдфилда узнаваемым и неповторимым" (Вики). В записях Майка приняли участие десятки приглашенных музыкантов и вокалистов, от малоизвестных до суперзвёзд (одна Бонни Тайлер чего стоит). Олдфид писал песни и для других, его музыка звучит во многих кинофильмах, и даже советское телевидение использовало фрагмент его композиции в концовке всеми любимой передачи "Клуб путешественников".
Приводимая здесь песня относится к разряду коммерческого рока, с которым заодно и представляется повод вас познакомить. В этом жанре нет ничего "плохого", просто композитор писал музыку, которая на тот момент была хорошо востребована. Если делать это талантливо, то получаются замечательные произведения, как бы то ни было. Ну, а "Tubular Bells" настоятельно рекомендую послушать и посмотреть!
Чтобы песня попала в список выступлений на Сцене, на нее должно быть куплено больше билетов, чем на песни других выступающих.
1 билет стоит 1 Smile. Минимальное количество заказа - 15 билетов. Срок действия билета — 5 дней.
elena921, 17.08.2021 г. 18:45 Спой уже на инглише, Миш! Мне очень понравилось твое исполнение!)
michbor, 17.08.2021 г. 19:51 Ленусь, а стОит ли? Спою легко, только подтверди необходимость. Мне кажется, что кавер на языке оригинала не будет никогда лучше самого оригинала.. Обнимаю тебя..
elena921, 17.08.2021 г. 19:58 Миш, ну просто я считаю, что песня всегда лучше звучит на языке оригинала, если, конечно, исполнитель не только в ноты попадает, но еще и с языком дружит))) А насчет лучше оригинала, так у нас же не ставится такая цель перепеть оригинал))) Мы тут в основном все любители))) Так что подтверждаю
michbor, 17.08.2021 г. 20:03 Лен, хорошо, сделаю..))) Но не согласен, что лучше язык оригинала.. разве я плохо перевел? Практически один в один, да еще поётся.. сама слышишь)) В этом и есть интерес - спеть на нашем, русском, передав смысл.. а если на английском, так это я мог бы миллион песен спеть)))
elena921, 17.08.2021 г. 20:11 Я не говорю, что перевод плохой, все прекрасно! Для многих наших сайтовчан такой вариант гораздо предпочтительнее, тем более они вряд ли знают песни в оригинале, которые ты поешь в переводе, люди любят понимать, поэтому я всегда перевод выставляю, но читать и слышать не одно и одно то же. Меня часто упрекали, что я пою в основном на инглише. Ну нравится мне!!!))) И потом я же высказала свое мнение, а оно может не совпадать с мнением нашего правительства Так что пой хоть через две-три на инглише. Плиз, по просьбе трудящихся)))
michbor, 17.08.2021 г. 21:09 Ленк, я понял)) У меня есть уже тут песня на двух языках одновременно Judas Priest, пока ее послушай.. а на англ. буду для тебя записывать, только вот сейчас плохо очень с мамой, только забрал из больницы, реанимации.. не очень поётся, сама понимаешь..
elena921, 17.08.2021 г. 21:15 Сочувствую тебе, Миш! Сама через это прошла...уходила с сайта по этой причине. Мне не к спеху, как сможешь, так и пой. Буду ждать твои английские записи, а эту послуХаю щас. Держись там.
michbor, 17.08.2021 г. 21:20 Спасибо, что понимаешь, Лена!
elena921, 17.08.2021 г. 21:21 Дай мне ссылку на песню, чет не могу ее найти)
Pevi4ka1209, 18.08.2021 г. 06:18 Очень красивое исполнение, Миша, всегда интересно послушать русскую версию иностранной песни..
michbor, 27.08.2021 г. 11:46 Рит, спасибо!! Тем самым ты поддерживаешь и мой подход к исполнению нерусских песен, а это здорово!
irisha56, 18.08.2021 г. 11:02 Привет,Миша!!Отлично!!Интересная работа!!
michbor, 27.08.2021 г. 11:48 Ириша, привет! Только что вот нашёл способ вроде бы бесплатно сюда заходить..
Спасибо за оценку работы.. непросто было, признАюсь!
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт! Зарегистрироваться или войти