"СТАР И МУДР"
песня в переводе на РУССКОМ языке британской группы The Alan Parsons Project «Old and Wise» с альбома «Eye In The Sky» ©1982
перевод, демо-вокал - Михаил Беликов
Всё, что могу видеть я -
Тени ближе день ото дня.
А, раз так много в прошлом,
Так знай же, друг ты мой -
Ты тайны знал всегда мои
И шёл везде со мной.
И, когда, стану стар и мудр,
Что мне эта горечь слов
И стрелы осени ветров?! -
Будет день, в дымке временнОй,
Кто-то спросит меня, кто ты..
Я улыбнусь, скажу, что ты - друг мой!
И печаль тотчас исчезнет с моих глаз,
Когда придёт тот час.
Всё, что могу видеть я -
Тени взяли в кольцо меня.
И, раз так много в прошлом,
Хочу, чтоб всё ты знал -
Ты рядом был и в чёрный день,
Я по тебе скучал..
И, когда, я уж стар и мудр,
Тяжесть слов бросала, била,
Как ветров осенних сила...
День придёт, в дымке временнОй,
Если спросят тебя, кто я -
Так помни, что всегда ты был друг мой!
А финал на сцене скоро настаёт..
О, этот час придёт.
Пока могу видеть я...
------------------------------------------------
Хотя группа и является представителем второй волны в рок-музыке, но тем не менее считается классикой рока, относится к жанру прогрессивного поп-рока или софт-рока. Отличительной особенностью ее являются песни с очень яркими запоминающимися мелодиями, совсем нетяжелые, но и не примитивные, ярко аранжированные.
Основана в 1975г знаменитым звукорежиссером Аланом Парсонсом и его другом и коллегой Эриком Вульфсоном. Парсонс в свое время (1973) был главным звукорежиссером знаменитого альбома Пинк Флойд "The dark side of the moon", принимал участие в создании альбома Битлз "Abbey Road" (1969), помогал в записи альбомов Полу МакКартни.. Композитор, поэт и пианист Вульфсон (в данном проекте он чаще всего еще и вокалист) в течение 1960-х годов написал немало композиций, входивших в репертуар известных исполнителей, например, он писал песни для Джо Дассена.
|