Этот красивый романс всегда пользуется большим успехом у слушателей. Его любят исполнять певцы-басы и баритоны от Ф.И.Шаляпина до И.А.Абдразакова. Но если вслушаться в слова этого романса, то третью и последнюю строки они поют по-разному. Например, Ф.Шаляпин. 3-я строка: "В душе МОЕЙ стихли бы муки",
последняя: "Разбилось бы сердце ТВОЁ". Б.Штоколов. 3-я строка: "В душе ТВОЕЙ стихли бы муки", последняя: "Разбилось бы сердце ТВОЁ". Дм. Хворостовский. "В душе ТВОЕЙ стихли бы муки"..."Разбилось бы сердце МОЁ". Попадаются и варианты "В душе МОЕЙ стихли бы муки"...."Разбилось бы сердце МОЁ". Такое впечатление, что каждый певец выбирает вариант в силу своей доброты: чьи муки он хочет погасить и чьё сердце разбить. Конечно, если найти первоначальный авторский вариант слов, то эту неразбериху можно было бы остановить раз и навсегда. Но по-видимому, это невозможно.
|