На главную Muza.vip
      
Не зажигай
(Лещенко Лев)
Я пришла за счастьем
(Славянская Юлия)
Ночи безумные
(Романсы)
Дождь на ладони
(Хоцкий Алексей)
Когда ты сбрасываешь платье
(Малинин Александр)
 Ринг


Песня месяца
Октябрь 2024 года
RafaelkaПоборюсь с судьбой
(Галич Наталья)

Баллов: 1054



   «Flash In The Night» (Secret Service)

390   140   5
   Кавер-версия от KBH
02.03.2016 2139
Здравствуйте! Всех поздравляю с наступившей Весной!!! На меня она как-то подействовала:))) Получилось так, что я наткнулся на эту известную с 80-х годов песню. На одном ресурсе был оригинальный текст, его перевод и русский вариант. Я подумал записать последний, но русский вариант мне не понравился - был он "не совсем русским". И тогда я попытался его "подправить", а в результате от него осталась только первая строчка. Т.е. фактически здесь мой собственный вариант. Написан он "по мотивам" оригинала, но смысл песни изменился.. Я приведу ссылку, можно посмотреть "что было и что стало". Хотелось бы, друзья, понять, ЧТО же у меня получилось? Как вам на ухо? Любая критика приветствуется, поскольку поэт я "тот еще"...))))
P.S. Минус взят "утяжеленный" специально. Мне кажется он наиболее соответствует тексту.
*************************************************************************
Ссылка: http://www.amalgama-lab.com/songs/s/secret_service/flash_in_the_night.html
Мой окончательный текст:
С приближением рассвета
Ни надежды, ни огня...
В темноте лишь вспышка света
Растревожила меня -
Чей-то лик, иль только тени?
Может блик ночной свечи?
Сердце стучит...

Сиянье в ночи

Тают годы, как туманы,
Имена уносят прочь.
Дождь из слёз залечит раны,
Сможет сердцу он помочь.
Ветви гнет задира-ветер,
Но живёт огонь свечи.
Сердце стучит...

Сиянье в ночи...

Листья рвет задира-ветер,
Не гаснет свет свечи!

Сиянье в ночи...
  Баллов:
131
  


Комментарии пользователей к записи:

          Страницы: 1  2 

GOHA, 02.03.2016 г. 21:49
v_naushnikahv_naushnikahv_naushnikahvictoryВова КРУТО!
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:06
Спасибо, Юра!pivo
  
X241HH, 02.03.2016 г. 21:52
Вовчик,дружище,ну ты выдал!!!klass Драйв!!! Респект тебе!!! Моя любимая группа!!!buket_bigzhmu_lapupivo
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:06
Спасибо, тёзка! "Драйв" - очень похожее слово на то, что мне виделось самому! Такая картинка: раскинул руки навстречу ветру!...zhmu_lapu
  
kamilb, 02.03.2016 г. 21:53
Володя привет!!! По моему не плохо получилось..."В темноте лишь ВСПЫШКА света" может так будет более правильно? Все же "ИСКРА" Более относится к открытому пламени)))) т.е. к огню)))) А вот (сиянье и вспышка) вроде бы и логично. bravozhmu_lapu
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:04
Камиль, спасибо! Конечно, "вспышка" - это прямой перевод слова Flash. Вполне подойдет!klass Наш язык, конечно, с этими шипящими и постоянным чередованием жестких согласных... Если будут еще варианты "от друзей" - выложу потом в минусах!zhmu_lapu
  

SergYadryc, 02.03.2016 г. 22:44
Здравствуй, Володя ! ulybaemsya_i_mashem
Несомненно, одухотворился оригиналом !!! В переводе на современный русский, - "торкнуло" тебяv_plyas, нешуточно !!! Вполне достойный текст получилсяvoo. Но, раз уж позволяешь, "Может, БЛИК ночной свечи", мне кажется, лучше соответствует. ЛУЧ, всё-таки - есть поток направленного света, а у тебя там определённо метания прослеживаются.
Ты только не обижайся, поскольку Критик из меня тоже - "тот ещё ..."sarkazm
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:52
Сереж, благодарю за участие!zhmu_lapu Самое главное, чтобы не было повторов в разных строчках - повторяющиеся слова не совсем хорошо там ниже есть еще предложения). Я обязательно пересмотрю, что будет получаться из предложенного и выложу вариант (ы) того, что будет наиболее приемлемым! А творчество всегда торкает, мне кажется, любого, даже совсем не творческого человека. Ведь творчество, от слов ТВОРИТЬ, ТВОРЕЦ! Что может быть круче!podmigivanie
  
JIEHO4KA, 02.03.2016 г. 22:04
Во тебя торкнуло, Вова))) Ну ваще кайфушки!!!!!!!!
wowwowwowwowwowwowwowwowwow
И твой текст мне тоже понравился! Всё в тему!klass
С весной вас в сиянье ночи))))d9
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:08
Во, Солнца, что весна с людями творит!!!rzhunimagu Давай, сама почаще нам "свети"!!! СПАСИБА-А-А-А!!!!buket_big
  
amkokorev, 02.03.2016 г. 22:09
КЛАССНО ВОЛОДЯ ИСПОЛНИЛ bravo_bigzhmu_lapu
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:14
Саша, спасибо!pivo
  
Boris907, 02.03.2016 г. 22:11
Я назвал для себя "Лунная соната в ночи".
Браво, Володя, здорово получилось!klass
Моё почтениеzhmu_lapu
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:16
Спасибо, Борис!zhmu_lapu До Бетховина, конечно, ребята не дотянули, но вещь временем проверку прошла, это точно! Да и мелодия совсем даже не плоха!da_da
  
Malishka_me, 02.03.2016 г. 22:15
А мне всё нравится v_naushnikah кайф
И весна, и сиянье... :sun::sun::sun::sun::sun:во сколько pocelujchik
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:20
Как в одной весьма шансонистой песне было: Бегут весенние ручьи, и Солнце в них купает ноги... (та самаяsmeh кстати). Еще немного, еще чуть-чуть, и на нашей улице заколосятся первые желтые цветочки!buket А кайф, Анютик, уже завтра - только смену отстою...podmigivanie
  

Malishka_me, 02.03.2016 г. 22:21
  
TomJones, 02.03.2016 г. 22:20
Приличный текст получился, даже очень. Ну для усугубления я бы заменил строчку (сам поймешь какую) на "Только сердцу не помочь" и для гладкости "Ветви гнет задира ветер, но не гаснет свет свечи", причем оба раза и в конце куплета и в повторе в самом конце. Еще можно дорисовать картинку - примерно так "слабый блик колышет тени как огонь ночной свечи". Вот примерно так, но тут все рифмы твои. И ты молодец. Жаль только "Алыкель" имеет всего одно исполнение.
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:38
Владимир, спасибо большое за участие! Я вижу частенько четверостишья от тебя, всегда интересны экспромты! Насчет "помощи сердцу" у меня был вариант "но не сможет он помочь" (дождь), но просто я остановился на более позитивном. А насчет "гаснет свет" дважды - это как раз был первый вариант. Но я намеренно сделал разные строчки. Дело в том, что в оригинале размер строк разный и в после проигрыша так же чуть другой текст. поэтому это скорее попытка чуть приблизиться по смыслу к оригиналу. А вот твой вариант "блики-тени" мне кажется гораздо удачнее моего. Он и по смыслу лучше и как раз имеет очень "круглое" произношение - класс!klass
  

TomJones, 02.03.2016 г. 22:42
Удачи! Тезка.
  
natashap, 02.03.2016 г. 22:22
Очень-очень,Володя!!!!voobravo_bigd9
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:39
Спасибки, Наташ!!!buket_big
  
Natulichka, 02.03.2016 г. 22:30
А вот из меня критик никакой....все на уровне "нравится или не нравится"...
И мне понравилось )))klassbravo_big

  

KBH, 02.03.2016 г. 22:42
Наташ, спасибо в любом случае!rozochka Этот вариант песни, конечно лучше подойдет либо для шумной вечеринки с танцами, либо наоборот - для бодрого утра.smeh Второе как раз уже скоро!podmigivanie
  

Natulichka, 02.03.2016 г. 22:44
Утро точно будет бодрым с такой песней )))klass
  
makjuli9, 02.03.2016 г. 22:39
Вот и у меня сердце стучит!!!!!!! Стихи очень тронули!!!!!!!! Володя, замечательное исполнение!!!!!!!!bravo_big
  

KBH, 02.03.2016 г. 22:44
Так это же здОрово, Юля! Значит, я с твоим сердцем в резонанс попал!wowСпасибо тебе большое!buket_big
  
Ale4ka_Alya, 02.03.2016 г. 22:47
v_naushnikahЛюблю эксперименты...молодец,здорово получилось.bravo_big
  

KBH, 02.03.2016 г. 23:07
Спасибо, Аля! rozochkaИзвини, что не на инглише - идея была в другом!podmigivanie
  

Ale4ka_Alya, 03.03.2016 г. 15:17
Да ладно...и так очень даже понравилось...v_naushnikah
  
rotkevich, 02.03.2016 г. 22:47
Володя, и мне все понравилось!!!! Спасибо большое!!!! С большим удовольствием послушала!!!! Браво!!!! Чудесные слова!!!! Класс!!!

  

KBH, 02.03.2016 г. 23:08
Спасибо, Лидия, за теплый прием!s_sharikami
  
serweb, 02.03.2016 г. 23:00
Классно получился русский вариант Володь!!!bravo_big
  

KBH, 02.03.2016 г. 23:09
Сереж, спасибо! pivoБудем еще посмотреть - друзья предложили корректировки...
  
sain, 03.03.2016 г. 00:07
Володя и мне понравилось!!! Очень чётко текст ложится в гармонию и время!!! Я думаю очень удачно!!!klassbravo_big
  

KBH, 03.03.2016 г. 00:15
Спасибо, Сереж! Со стороны всегда слышно чуть иначе, поэтому каждое замечание важно!zhmu_lapu
  
Siruf, 03.03.2016 г. 00:18
Володь! Высший балл!
Не понаслышке знаю, как тяжело "притирать" русские слова взамен английских, не теряя ритма и мелодики оригинала. И при этом ещё не забывать про образность формы и содержание написанного!
Титанический труд! molitva
  

KBH, 03.03.2016 г. 00:31
Спасибо, дружище!zhmu_lapu Справедливости ради все же скажу, что текст здесь невелик сам по себе, и смысл даже в не совсем удачном переводе прослеживался. Опять же небольшой опыт кой-какой имелся... Другое дело, что не вылетает из меня, как из настоящего поэта - ты прав, с трудом все и с потом... Кручу-верчу-сочинить хочу! wow Дим!love_online
  
HY-HY, 03.03.2016 г. 00:32
вау!!!!!! это просто супер!!!!!!! как будто так и було! оказываеться ты прекрасный поэт!!! интересно сколько талантов ты ещё скрываешь от нас???но получилось просто потрясающе!!!!!!bravo_bigvozdushnyj_pocelujlove_online
  

KBH, 03.03.2016 г. 00:38
Вообще-то, это моё слово - ВАУ! Ей Богу, не ожидал от тебя, Саша, такой реакции - тебе наверняка английский вариант привычнее, поскольку русской речи в Америке вроде как должно быть меньше... Конечно, никакой я не поэт! Поэты такие песни на раз высекают, тем более тема смысл уже в оригинале был. Я же корпел довольно долго... Правда у меня был очень серьезный контролер - 16-тилетняя дочь! Если бы ей не понравилось, еще бы шлифовал!smeh Спасибо большущее тебе!buket_big
  

HY-HY, 03.03.2016 г. 00:46
придёться нам слово ВАУ!!!делить....а вот композиции "Secret Service" я слушала ещё в глубоком детстве!!!! а не здесь.но мне правда очень понравилось!!! Дочке-мой респект!!! пусть почаще контролирует!!!представляешь сколько новых песен будет???супер!!!pocelujchik
  
ZeVS7, 03.03.2016 г. 00:58
Насчет поэтов и их "на раз" - ты заблуждаешься - знаю на собственном опыте, если конечно это не специалист-песенник - несколько раз "заказывал" русские тексты профи замечательным поэтам и .... - трындец, практически не возможно им объяснить, что должна быть не только рифма, но и мелодичность слов, близких к оригинальному иностранному тексту - в конечном итоге приходилось, как и тебе -писать самому, благо опыт еще с советских времен был (когда нельзя было лабать забугорных композиции))))da_da Все у тебя клево получилось, мне понравилось!))klassvictoryzhmu_lapu
  

KBH, 03.03.2016 г. 07:20
Володь, я же вижу, как даже у нас на сайте народ друг в друга рифмами кидается - я вот так запросто никогда не мог, поэтому и мнение такое...ulybka Но, я знаю, что, например, Евгений Хавтан забраковал 5 вариантов текста, прежде чем получился у Валерия Сюткина тот самый "Дорога в облака"... Спасибо за одобрение!zhmu_lapu
  
PartyIsntOver, 03.03.2016 г. 04:48
Молодец ты какой, Володь! звучит прям фирмА klass  И тембр у тебя тут вписался прям точенада!
Я первый раз слушала так, чисто по общему впечатлению, и общее впечатление даже очень-очень! 
А главное первоначальный смысл ты в целом уловил, это просто респект-респектов! applod
это потом я уж начала , что называется, докапыватьсяulybka ...и у меня тут три момента к тебе...мне
показалось многовато свечи и ночи и их производных получилось... еще "сиянье" я бы заменила
на вспышку в ночи, согласна с Сережей , а еще "задира-ветер" что-то не то....сейчас в голову
не приходит, как бы можно это по иному, устала уже под вечер, совсем котелок не варитsmushenie
если тебе интересно, то я с утрецца еще подумаю : ))
  

KBH, 03.03.2016 г. 07:48
Привет, Таня! Спасибо за внимание! rozochka Мишаню бы еще, что-то огурец-то наш поэтический пропал...vinovat
Вспышку в качестве рефрена я отмел сразу же, и причин даже несколько. Самые главные: несмотря на точный перевод, слово короче, а значит сразу ломает оригинальный ритм, и плюс еще одна шипящая - если ребята из Secret Service услышат, умрут от змеиных звуков!smeh А вот слово "сияние" как раз со всех сторон намного удачнее, и на русское ухо "благороднее" по смыслу! Другое дело "вспышкой" однократно заменить "искру" (Камиль предложил) - тут я ЗА! Хоть и языку труднее будет спотыкаться после "лишь" (или "вдруг").
Свечи-стучит-ночи - с одной стороны да, буква "ч" весьма неблагозвучна, и ее многовато... Но раз она завелась в слове рефрена "ночи", то два других были введены специально для поддержки его, для усиления. Опять же считаю прямо находкой "Сердце стучит", поскольку меняя смысл оригинала на противоположный (там было успокоение) в сочетании со всем остальным дает новый, но, пожалуй главный смысл - волнение!
И наконец ветер... Были варианты "бродяга", "усталый", думал я, мучился. Остановился на "задире", поскольку получился озорной чисто русский образ, который прямо слился с глаголами "гнёт" и "рвёт". Усталые бродяги так не умеют, а лучшей метафоры просто не нашел...ulybka Так что если интересно, продолжай - мне точно интересно!
  

botanique, 03.03.2016 г. 20:21
Да, настроение было не в дугу. Вот и пропал )) Мишаня послухал и почитал ))
  

KBH, 03.03.2016 г. 23:42
Я то думал, а ты только послухал-почитал...vinovat
  

PartyIsntOver, 03.03.2016 г. 21:19
вобщем не поверишь, я тут таки голову поломала над вопросом :)) пришла к выводу, что
эти импортные тексты порой такая пурга, что Ваенга на их фоне просто Пастернакsmeh
Но так или иначе, а я все же постаралась сделать перевод максимально приближенно к изначальному смыслу, а там нет на самом деле, во-первых, никакой философской печальки, как могло показаться, а так же сердец, свечей и т.п. Почитала переводы по твоей ссылке - это жесть :)))
Твой вариант стопудово лучше! Это совершенно серьезно, Володь!
А вот то, что вышло у меня, если все же стараться следовать смыслу этого шедевра :)) не дословно,
конечно, но в целом это все об этом :

На рассвете словно эхом
Одинокую печаль
Искрой света или смехом
Унесло куда-то вдаль.
Пустота пришла в движенье ( или темнота пришла в движенье ...)
И едва заметный лик
Из мрака возник....

Как отблеск в ночи

Изменилось все так странно
Вдруг в сознании моем,
И следы от прошлых шрамов
Растворились под дождем.
Мне донес забытый образ
Ветер шорохом своим,
Мой лик рядом с ним...

Как отблеск в ночи

Пустота пришла в движенье
И едва заметный лик

Как отблеск в ночи

(ну вот как-то так....навскидку.....)))
  

KBH, 03.03.2016 г. 23:45
Я согласен, что твой вариант очень близок к его оригиналу на инглише. Могу его разместить на странице с минусами (я туда свой положу, когда окончательно откорректирую). Может кто-то захочет спеть еще?..
  

PartyIsntOver, 04.03.2016 г. 00:00
тогда ты мой тоже пока не клади, тоже может что-то подправлю, а то как-то впопыхах
наваяла... А так можно разместить, потому как у нас вобщем-то разные смысловые версии
получились, тэсскать, под любое настроениеulybka
  

KBH, 04.03.2016 г. 00:03
Тогда ты свой добавишь сама, когда решишь, что готов. Я тоже еще пошлифую свой... Кстати, мне лично не жалко, я наверное и на тот ресурс запулю - все-таки он приличнее, чем тот...
  

PartyIsntOver, 04.03.2016 г. 00:07
ааа, ты имеешь ввиду туда, откуда у тебя ссылка? Так обязательно запули! Потому как
там два варианта, и один тупо из Гугл-переводчика списан, а второй - полная отсебятинаne_ochen
а твой-то дельный :)
  

KBH, 04.03.2016 г. 00:17
Я себя прочитал - тот, чем тот...rzhunimagu Мозги уже закипели к ночи...
  

PartyIsntOver, 04.03.2016 г. 00:19
гггыыы))) сначала я тоже вот так прочла ne_ponyal ...но потом врубилась о чем ты))
  

alechkamart, 27.07.2016 г. 02:21
Спасибо за русские тексты, Татьяна вам и вам, Владимир!!! angelochekbuket_big Записала к себе в блокнотиГlyubovnyj_roman
Владимир, я к вам со странички Игоря пришла, вы тоже замечательно спели эту песню, нраИЦЦа!!!dadavoo
  

KBH, 27.07.2016 г. 21:54
Спасибо, Аля, за внимание! rozochka Игорь взял минус, близкий по звуку к оригиналу 80-х. Я же наоборот взял другой (хотя обычно не люблю переделки). Тут звучание более мощное - мне показалось, что нерв, который я заложил в свой текст с этим минусом лучше слышно. ulybka
  

alechkamart, 28.07.2016 г. 01:23
klass
  
irina120270, 03.03.2016 г. 08:46
Володя!!! Обалденное исполнение!!! Такая настальжи....d9У тебя тут так похож голос на Салтыкова....da_da С удовольствием тебя послушала!!!!bravo_bigbuket_big
  

KBH, 03.03.2016 г. 12:43
Спасибо, Ирина, за комплимент! rozochkaДиапазон, конечно, не мой - высоковато... Но песни Виктора "Островок", "Улетели листья" когда-то в 80-х пытался петь...ulybka
  

          Страницы: 1  2 

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

  ПОМОГАЕМ
  ЖИВОТНЫМ
  В ЗОНЕ СВО



Случайная запись


Студия
ZeVS7
Танюша
Ариэль
Pusha
Простой мотив
Лещенко Лев
igor-msk
Спортивная рыбалка
Токарев Вилли
Phoenix-13
Вокализ 9
Вокализы
vokalist-17
Зима
Розенбаум Александр
obertons
Опыт жизни
Лесоповал
SOKOL6019
Поздняя любовь
Ольховский Вячеслав
leopold5005
Hotel California
Eagles
baxa70
Белая река
Маршал Александр
MashaM & Vocalist
В пять утра
Хасанова Гузель
labuh7
Сойду с ума
Петлюра Виктор
skrunchick
Утиная охота
Розенбаум Александр
lesha
Человек дождя
Шак Олег
Biss
Перелетная птица
Петриненко Тарас
sever56
Желтая роза
Голицына Катерина
Silver97
Незаконченный роман
Аллегрова Ирина
vitgol
Рай там, где ты
Королева Наташа
acvet1
Не посылайте к лешему
Кадочников Валерий
werv
Если б я был султан
Кинокомедия
leila08
Астры
Левинзон Ирина
Nissan66
Катя-Катерина
Державин Андрей
Elen13 & runomir
От крутого бережка
Синяя птица
akmira2814
Мой путь
Куприянов Игорь
Meridian
Когда поет далекий друг
Бернес Марк
rww01
Остывший чай (Про нас)
Жека
Grafinia
Две мечты
Воронцов Игорь
Olya_radost
Он пришел, этот добрый день
31 июня
VETER36
Еду к миленькой
На-На
xcxcxcxc
Рига-Москва
Валерия
Traviata
New York, New York
Frank Sinatra




Территория творческого настроения © Muza.vip, 2011 — 2024 гг. Пользовательское соглашение.