Всем ПРИВЕТ!!! Огромное спасибо Татьяне за эту титаническую работу!!!)))По моей просьбе она перевела текст на анГлиЦкий!!!))) Дело в том, что в юности пели ее на инглише, но слова были утеряны....))) И вот , благодаря тому, что на сайте есть такие удивительно отзывчивые, добрые, талантливые люди текст был восстановлен!!! УРА, ТОВАРИЩИ!!!)))
Чтобы песня попала в список выступлений на Сцене, на нее должно быть куплено больше билетов, чем на песни других выступающих.
1 билет стоит 1 Smile. Минимальное количество заказа - 15 билетов. Срок действия билета — 5 дней.
yuriy88, 18.11.2014 г. 14:00 ГЛЕБ!!!Очень понравилось ВАШЕ исполнение,, и артистично, и голосово,и по характеру исполнения, даже не зная английского можно понять о чем речь, это здОрово!!! Мне ближе по-русски,но ВЫ молодец,БРАВО!!!
andreev-g, 18.11.2014 г. 15:47 Лев Борисович!!! Огромное Вам спасибо за столь добрый, позитивный отзыв!!!)))) Захотелось вспомнить зеленую юность!!!!))) По русски она звучит вообще великолепно!!!)))
missirinasereda, 18.11.2014 г. 14:46 класс!!а я впервые слышу на анГлиЦкий!!!
andreev-g, 18.11.2014 г. 15:51 Спасибо, Ирина!!!))) По анГлиЦки она вообще ни где не звучит... во всяком случае я не встречал, да и слова в инете отсутствуют.... но благодаря Татьяне, мне просто посчастливилось осуществить ,до некоторой степени, свою мечту, за что ей низкий поклон!!!)))
Vltava, 18.11.2014 г. 14:56 Ребята,совершенно по иному зазвучала вещь.Как из мюзикла. Глеб,в лакированных туфлях скользишь по паркету. Перед глазами Фред Астер и Джинджер Роджерс.Чётко,легко и мягко. Танечка,молодец что так талантливо помогла!
andreev-g, 18.11.2014 г. 15:54 ПРивет, Наташенька!!! Какое ассоциативное мышление!!!!))) Ты настоящий творческий человечек!!!)) Спасибо тебе огромное за добрые слова в наш адрес!!!)))
TatianaTulskaya, 19.11.2014 г. 21:10 Спасибо большое. Мюзиклы - моя страсть! А как представлю Глеба в "лакированных туфлях"........Ах!!!!! Исаак Дунаевский - первый композитор в жанре мюзикла по-советски. А с Глебом звучит уже и на мировом уровене! Welcome, Broadway!
andreev-g, 24.11.2014 г. 00:19 Девчонки! Подарите, никогда не было лакированных.... (ШУТКА с большой буквы) В любом случае спасибо за Ваш ПОЗИТИВ!!!))) извините, только сейчас добрался до компа и увидел Ваши потрясающие слова, сказанные в мой адрес!!!)))
valentiha77, 18.11.2014 г. 15:59 Глеб и Танечка, вы с оздали просто шедевр! Спасибо вам за ваши таланты!!
andreev-g, 18.11.2014 г. 17:20 Валечка, я прям зарделся....))))) Огромное спасибо за теплый отзыв!!!)))
valentiha77, 19.11.2014 г. 18:46 Глеб,Вы всегда радуете своим ответами на комментарии!!
yurij-046, 18.11.2014 г. 16:09 Глеб,классное исполнение,здорово звучишь,а Танечка умница!!!!Ребята,браво!!!
andreev-g, 18.11.2014 г. 17:22 Юрий, спасибо огромное за позитив!!!)))) Правда, Танечка еще не знает, какое ее ждет разочарование от услышанного.... две фразы в припеве спел с текстом, который помнил.....))))
yurij-046, 18.11.2014 г. 19:36 Ну,это мелочи,я уверен,что Танечка будет очень рада...
Lach, 18.11.2014 г. 16:55 Глеб ! Ну , ты дал всем "прикурить" Ну, ООооочень СТИЛЬНО, дружище ! Татьяне - Низкий поклон !
andreev-g, 18.11.2014 г. 17:23 Виктор, низкий поклон за потраченное время!!!)))
Lach, 18.11.2014 г. 17:28 Такое время потрачено с Удовольствием и Пользой, дружище !
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:02 Дорогая, Милая Ниночка!!! Как же Ты к нам Добра!!! Спасибо Тебе от всего сердца за Твои теплые слова!!!)))
TatianaTulskaya, 19.11.2014 г. 21:14 Спасибо, Ниночка, огромное - преогромное!
yarkaya, 18.11.2014 г. 19:40 Классно получилось!! Забрала, покажу своим американским детям )) А текст можно заполучить?
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:14 Доброго времени суток!!!))) Тамара, огромное Вам спасибо за Ваше внимание и грандиозные оценки!!!))) Может не стоит показывать эту шутку носителям языка.....??? эффект может быть обратным.... или решили повеселить их нашей серостью и не знанием языка ( это только об исполнении).... текст Татьяной написан безукоризненно!!!))) Текст, я думаю, можно получить ( Танюша Добрый человечек), но это ее интеллектуальная собственность и без ее согласия я сделать это не в праве.... американские детки это понимают лучше . чем Мы с Вами...))) Татьяна еще не слышала этот опус, поэтому ничего обещать не в праве, но думаю, что все будет хорошо и Вы будете обладателем ее литературного перевода...!!!! Смею Вас уверить- это не просто сделать стихотворный, а не построчный перевод... для этого нужно обладать талантом!!!))) Танюша БОЛЬШОЙ МОЛОДЕЦ)Как только она откликнется, думаю, сама с Вами свяжется, или позволит это сделать мне!!! С уважением, Глеб андреев
yarkaya, 19.11.2014 г. 00:32 Дети двуязычные ))) И они понимают мой "английский" и понимают, как это сложно . Они по русски говорят без акцента, но предложения строят смешно. И, кстати, там учат произношению именно на песнях. Просто это их любимая песня на русском, их и их друзей, не знающих языка. Вот и хотела сделать сюрприз. Конечно, это только для домашнего прослушивания.
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:43 Томарочка, думаю все бУдет океюшки, как только Танюша объявится!!! ОБЕЩАЮ!!!! БУДУ ВАЛЯТСЯ В НОГАХ, НО УГОВОРЮ!!!))) Не переживайте!!!!!))))Она ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕЧЕК и будет рада поделится своим творчеством!!!)))
TatianaTulskaya, 19.11.2014 г. 20:52 Томочка, приветики. Никогда не показывала ни своих стихов, ни песен, ни переводов англоязычным. Все боюсь, будут стилистические ошибки искать. я же училась по учебникам, а не "в реале". Интересуюсь, конечно, разными литературными оборотами, но информации нет. Я же заканчивала преподавательское отделение, а не переводческое. Текст забирай, сейчас перешлю. Как у меня. Хочешь, замени эти 2 фразы на Глебовы. Спасибо большое. Я рада, что тебе понравилось то, что у нас получилось. Я уже ее не представляю без голоса Глеба, в другом исполнении.
yarkaya, 20.11.2014 г. 05:54 Танечка, ты умничка большая!!! Я понимаю все, о чем ты говоришь, потому что мои американские дети знают русский на уровне нашей школы 3кл. Они читают на русском, но пишут ужасно, а старший сын не поехал туда, но язык знает, он переводчик. Так что я в курсе, как это сложно, причем сама очень плохо знаю оба языка )))) хорошо хоть понимаю )))) Еще раз большое спасибо за вашу работу
Песня про американского капитана?!?!или наш ответ на САНКИЦИИ?!
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:17 Привет! А как хочешь, так и понимай!!! Если принесу пользу Стране- буду счастлив!!!))) А вообще он чуждый нам элемент!!!))) Просто с молодости мечтал спеть ее на английском, тем более, что пел в студенчестве именно так...))))
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:17 Спасибо Птица Счастья!!!))) Очень тронут!!!)))
andreev-g, 19.11.2014 г. 00:49 А всеж -таки... как Вас величать???!!)))
TatianaTulskaya, 19.11.2014 г. 21:17 Спасибо, милая Пташечка!
OLECIA, 19.11.2014 г. 16:44 УХ ТЫКАК ЖЕ ШИКАРНО ОНА ЗВУЧИТ У ТЕБЯ ,ГЛЕБ ,НА АНГЛИЙСКОМ
andreev-g, 20.11.2014 г. 10:13 Спасибо, Наташенька!!!)))
TatianaTulskaya, 19.11.2014 г. 20:35 Спасибо огромное, Глеб, за идею и прекрасное исполнение! А песенка-то получилась! Я, конечно, не поэтесса, но стихоплетством увлекаюсь. В том числе и по-английски. У меня творится "на одном дыхании", когда это кому-то нужно. Я давно уже не пишу "в стол". А насчет 2х фраз в припеве -не в рифму, конечно, но в Вашем исполнении песня ничего не потеряла, наоборот....Ну зачем содуэтчики...Так, достаточно было бы в комментах, в скобочках мелким шрифтом, указать имя переводчицы....Спасибо всем за такие отзывы!.
andreev-g, 20.11.2014 г. 10:12 Привет! Танюша, Вы проделали огромную работу!!!! Прекрасно представляю, что рифмованный, литературный перевод требует не дюжих способностей и талант...))) Это не построчный перевод!!!))) Преогромное спасибище Вам за это!!!))))Расцениваю работу как полноценный дуэт, т.к. без Вас он бы не случился!!!))))
valerijmashkarin, 24.11.2014 г. 00:52 Да! На аглицком звучит не менее изящно!
Глеб!
А Танечке отдельный букет за кропотливую работу!
andreev-g, 24.11.2014 г. 01:13 Спасибо, Валерий! Мне очень приятно, что я познакомился с Вами и с Вашим творчеством!!!! А Поединок для меня мало,что значит (лукавлю конечно) ..... значит, скрывать не стану, но если его оценивают люди- профи, но все относительно.... поединки могут подсказать на что нужно обратить внимание, если помощь исходит от знающих человеков, и нужно к этому прислушиваться.... это полезно..... но когда от "тверских.".... меня начинает это несколько раздражать.....\)))))) В любом случае- Вам огромное спасибо и за песню и за Криденс.... всегда боялся их песни петь, но Вы доказали, что они практически народные и не такие уж страшные!!!!))) Будем дружить!!!)))
valerijmashkarin, 24.11.2014 г. 13:13 Благодарю за полноценный ответ Глеб!
Я не против новых дружеских отношений!
И если захотите спеть Криденс охотно помогу с минусами!
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт! Зарегистрироваться или войти