Страницы: 1 2
ALEXLOG, 25.12.2012 г. 16:37 ПРАВИЛЬНО ИЛЬГИЗ!!! Я АНГЛИЙСКОГО НЕ ЗНАЮ))) МИНУСОВКИ ХОРОШИЕ НА САЙТЕ .ТАК ЧТО ДАВАЙ.БУДУ ЖДАТЬ!!!ВСЕХ БЛАГ!!! |
Amarel, 30.03.2015 г. 13:08 Да, не просто бывает вогнать в оригинальную мелодию русский перевод более лаконичного английского текста. Но, Вы нашли изящное решение! Мне понравился Ваш вариант! ![]() ![]() ![]()
|
Страницы: 1 2

311
59
0






Да, встречаются часто местные выражения, непереводимые для не посвещённых. Например, когда звонил одногруппнице в Van Nuys услышал загадочное слово смаллер, оказалось, это мобильник! Да и сокращенное название Лос Анжелеса в 82-году, когда переводил песню группы Secret Service - L.A. Goodbye никто не смог перевести!
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!