ART-Ланч Nataliy777 Я не по звездам обо всем сужу... Сонет 14
1970
52
Я не по звездам обо всем сужу, Хотя знаменья неба понимаю, Но всуе никогда не предскажу Болезни, голод, порчу урожая.
Я не пророчу град, грозу и шторм, Успех или погибель кораблей. Не знаю, что предстанет вскоре злом, И как свершатся судьбы королей.
Но предсказанья истины я чту Очей твоих, где верой светлых грез Любовь в веках продолжит красоту Бессмертных душ и негасимых звезд.
Я предрекаю, мой любимый друг – Исчезнет без тебя весь мир вокруг.
Not from the stars do I my judgement pluck, And yet methinks I have astronomy, But not to tell of good or evil luck, Of plagues, of dearths, or seasons' quality;
Nor can I fortune to brief minutes tell, Pointing to each his thunder, rain and wind, Or say with princes if it shall go well By oft predict that I in heaven find:
But from thine eyes my knowledge I derive, And, constant stars, in them I read such art As truth and beauty shall together thrive If from thy self to store thou wouldst convert:
Or else of thee this I prognosticate, Thy end is truth's and beauty's doom and date.
28.07.2016 Мельбурн Сонет – В. Шекспир, перевод Д. Гудвин Музыка – Patmos Картина – Alix Berenzy
I_Yuo, 11.12.2016 г. 00:50 Наташенька, великолепная декламация и подборка мелодии и картины Хорошо, что указала авторов всех шедевров. (Здесь нередко не указывают авторов мелодий, стихов, создавая впечатления, якобы своих...).
Nataliy777, 11.12.2016 г. 11:12 Спасибо большое, Женя, за развернутый отзыв! Рада, что Вам понравилось!