На главную Muza.vip
      
Stairway to heaven
(Led Zeppelin)
Отшельник
(Ария)
Повздорил с невестою
(dragpush)
Мы виноваты сами
(Ряната)
Песня варяжского гостя
(Штоколов Борис)
 Ринг


Песня месяца
Март 2025 года
rokermanЗимний сад
(Премьер-министр)

Баллов: 2272



   «Parla piu piano» (Patrizio Buanne)

42   24   0
   Кавер-версия от Yakysh34
16.09.2015 1842
А вот, как и обещал, русская версия этой легендарной темы... Но вот что я для себя приметил... другой язык, другие гласные звуки... и эмоции совершенно другие... Или у меня просто "уши замылились"?!... Кто что по этому поводу думает?!
  Баллов:
14
  


Комментарии пользователей к записи:

SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Ага,вот и русская версия. Сходила для сравнения переслушала первый вариант. Что могу сказать по своему восприятию,Олег.Там слушала как красивую мелодию. А здесь,понимая текст, звучит глубже, с горечью,драматичнее, я бы сказала.
  
SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Мои аплодисменты!bravo_big
  
TomJones, 16.09.2015 г. 19:15
В целом песня по русски прозвучала интересно, но фраза на веки вечные выпадает. Лучше было бы - с тобой на век.
  
Svet_Lana_, 16.09.2015 г. 19:33
Олег здорово прозвучала песня..класс!!!!!!!!!!vozd_poceluj
  
Siruf, 16.09.2015 г. 20:07
Олег! "Замыливание" здесь ни при чём.
ИМХО, данный русский перевод не имеет ничего общего с поэзией smushenie и эмоций никаких не вызывает. Элементарного - нормальных рифм - и то нет! Даже самая "чёткая": "я - моя" - новизной не блещет. Прекрасный вокал не спасает ситуацию.
Давно заметил, что современные переводы иностранных песен на русский язык мягко говоря "не впечатляют". До переводов Роберта Бернса Маршаком - бесконечно далеко.

  
shkoda72, 16.09.2015 г. 20:09
!!!d9Нравитсяяяя!!!
  
tumantho1, 16.09.2015 г. 20:29
s_sharikamiПередача песни и слышание темы- вот главное в песне, Олег, русский язык песню не испортил... и гласные тут не при чем, замечательно спел!!! bravo_bigbuket_big
У тебя просто "замылились"smeh уши

  
leonid48, 17.09.2015 г. 11:32
Олег! Всё отлично!bravo_big
Переводы - вообще проблема... Надо и смысл оригинала сохранить, и эквиритмически соответствовать, и чтобы пелось удобно. Что касается поэтических образов, то это менее важно - музыка главное! Кстати , записал "Пой, ласточка, пой" (интимно, нежно) и заметил, насколько она отличается по характеру от оригинала Vieni sul mar (моряк зовёт подругу на берег моря)...
  

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

  ПОМОГАЕМ
  ЖИВОТНЫМ
  В ЗОНЕ СВО




Студия
Pevi4ka1209
Миражи
Черенцова Виктория
ivanka-nik
Неотправленное письмо
Ободзинский Валерий
Ivankanik
Песня первой любви
Давидян Сергей
8911083
Blind
Lifehouse
AlexanderNik
Одинокий волк
Климов Александр
Karvaiv
Ворон
Быковский Дмитрий
ragazzo
Amore Море, Goodbye
Filatov & Karas
AleksandeR
Девятый класс
Верные друзья
Nissan66
Иванова
Агафонов Владислав
gin_c & Shuger01
Музей имени тебя
Маршал Александр
NikSFilm2014
Мой звёздный Корабль
Ремейки (переделки)
S_Yadryc
Одуванчиков дым
Иващенко Алексей
Pol701
В центре земли
Лепс Григорий
edmonde
Ур еир Аствац
Памбукчян Арут
Andrisman
Молитва
Окуджава Булат
Nissan66
Непонятная любовь
Голубые гитары
alsar
Тихий океан
Emin
akononov6690
Где я был
Кузема Вадим
dendrolog
Чудак
Сплин
xcxcxcxc
Мрій
Ани Лорак
igornov
Карелия
Полотно Анатолий
V_Severskiy
Крик птицы
Песняры
paster
Ушаночка
Жаров Геннадий
kir4
Ах, зачем ты меня целовала
Романсы
mranatolm
Ковыляй
Божья коровка
13an
Танцовщица
Кашин Павел
ZeVS7
Еврейский мальчик
Днепров Анатолий
labuh7
Дым твоих папирос
Медяник Владислав
setret
Горы
Саркисян Артур
sulehov
Я вернусь
Тальков Игорь




Территория творческого настроения © Muza.vip, 2011 — 2025 гг. Пользовательское соглашение.