На главную Muza.vip
      
Карамболина (Фиалка Монмартра)
(Оперетты)
Маленькие герои
(Машина времени)
Спасательный круг
(Карнавал (группа))
Прекрасная дама
(Сурина Ирина)
Романс
(Сумишевский Ярослав)


Песня месяца
Май 2026 года
Angelochek_msНадоело засыпать одной
(Мельянцева Надежда)

Баллов: 717



   «Parla piu piano» (Patrizio Buanne)

43   24   0
   Кавер-версия от Yakysh34
16.09.2015 1842
А вот, как и обещал, русская версия этой легендарной темы... Но вот что я для себя приметил... другой язык, другие гласные звуки... и эмоции совершенно другие... Или у меня просто "уши замылились"?!... Кто что по этому поводу думает?!
  Баллов:
14
  


Комментарии пользователей к записи:

SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Ага,вот и русская версия. Сходила для сравнения переслушала первый вариант. Что могу сказать по своему восприятию,Олег.Там слушала как красивую мелодию. А здесь,понимая текст, звучит глубже, с горечью,драматичнее, я бы сказала.
  
SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Мои аплодисменты!bravo_big
  
TomJones, 16.09.2015 г. 19:15
В целом песня по русски прозвучала интересно, но фраза на веки вечные выпадает. Лучше было бы - с тобой на век.
  
Svet_Lana_, 16.09.2015 г. 19:33
Олег здорово прозвучала песня..класс!!!!!!!!!!vozd_poceluj
  
Siruf, 16.09.2015 г. 20:07
Олег! "Замыливание" здесь ни при чём.
ИМХО, данный русский перевод не имеет ничего общего с поэзией smushenie и эмоций никаких не вызывает. Элементарного - нормальных рифм - и то нет! Даже самая "чёткая": "я - моя" - новизной не блещет. Прекрасный вокал не спасает ситуацию.
Давно заметил, что современные переводы иностранных песен на русский язык мягко говоря "не впечатляют". До переводов Роберта Бернса Маршаком - бесконечно далеко.

  
shkoda72, 16.09.2015 г. 20:09
!!!d9Нравитсяяяя!!!
  
tumantho1, 16.09.2015 г. 20:29
s_sharikamiПередача песни и слышание темы- вот главное в песне, Олег, русский язык песню не испортил... и гласные тут не при чем, замечательно спел!!! bravo_bigbuket_big
У тебя просто "замылились"smeh уши

  
leonid48, 17.09.2015 г. 11:32
Олег! Всё отлично!bravo_big
Переводы - вообще проблема... Надо и смысл оригинала сохранить, и эквиритмически соответствовать, и чтобы пелось удобно. Что касается поэтических образов, то это менее важно - музыка главное! Кстати , записал "Пой, ласточка, пой" (интимно, нежно) и заметил, насколько она отличается по характеру от оригинала Vieni sul mar (моряк зовёт подругу на берег моря)...
  

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

  ПОМОГАЕМ
  ЖИВОТНЫМ
  В ЗОНЕ СВО



Случайная запись


Студия
djdfy56
Таксую я
Петров Олег
MAXMIX
Незабудка
Антон и Альфия
Angelochek_ms
Это любовь
Ярослава
singerin
Вояж
Ленинград
Samocvet & prov
Золотые купола
Круг Михаил
Marka64
Как же быть с любовью
Шуфутинский Михаил
-VALKYRYA- & 1966av
Не любовники
Билык Ирина
Tanschik
Хочешь
Гурченко Людмила
Bet
От Волги до Енисея
Любэ
irisha56
Разноцветные ярмарки
Band Odessa
SERG-S
Send Me An Angel
Scorpions
merus
Шесть часов любви
Жуланова Наталья
NikSFilm2014 & Aliara
Тополя
Орэра
volod
Почему же ты замужем
Экспресс
Semiona
Школьный бал
Самоцветы
RUSSMIR
Желаю тебе
Саруханов Игорь
Karvaiv
Лебеди (На заре, на зореньке)
Неизвестные исполнители
Silver97
Вокализ 8
Вокализы
gdi1960
Пойми меня
Ободзинский Валерий
Marinajazz
Летняя деревенская
Артемьева Марина
elenaduffy
Поздняя любовь
Русанов Леонид
TomJones
Key from my heart
Серов Александр
abcd12345678910
Листьями пошуршать
ГрАссмейстер
scazka2013
Узнай меня
Анциферова Татьяна
vokalist-17
У бога на тебя особый вкус
Добров Клим
milana18
Осень, прозрачное утро
Козин Вадим
Pusha
Никогда не поверю
Веселые ребята
Sinebabochkin
Любовь нас выбирает
Яак Йоала
eugem66
Land Of Confusion
Genesis
felivanov54
Что такое любовь
Фелендюк Иван




Территория творческого настроения © Muza.vip, 2011 — 2026 гг. Пользовательское соглашение.