На главную Muza.vip
      
Снова ветер
(Ковчег Завета)
Сколько было звезд
(Маргулис Евгений)
Вечерний звон
(Пенкин Сергей)
Bad time to be in love
(Grand Funk Railroad)
The Shadow Of Your Smile
(Barbra Streisand)
 Ринг


Песня месяца
Сентябрь 2025 года
AmenikШаланды полные кефали
(Утесов Леонид)

Баллов: 993



   «Parla piu piano» (Patrizio Buanne)

42   24   0
   Кавер-версия от Yakysh34
16.09.2015 1842
А вот, как и обещал, русская версия этой легендарной темы... Но вот что я для себя приметил... другой язык, другие гласные звуки... и эмоции совершенно другие... Или у меня просто "уши замылились"?!... Кто что по этому поводу думает?!
  Баллов:
14
  


Комментарии пользователей к записи:

SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Ага,вот и русская версия. Сходила для сравнения переслушала первый вариант. Что могу сказать по своему восприятию,Олег.Там слушала как красивую мелодию. А здесь,понимая текст, звучит глубже, с горечью,драматичнее, я бы сказала.
  
SkT, 16.09.2015 г. 18:54
Мои аплодисменты!bravo_big
  
TomJones, 16.09.2015 г. 19:15
В целом песня по русски прозвучала интересно, но фраза на веки вечные выпадает. Лучше было бы - с тобой на век.
  
Svet_Lana_, 16.09.2015 г. 19:33
Олег здорово прозвучала песня..класс!!!!!!!!!!vozd_poceluj
  
Siruf, 16.09.2015 г. 20:07
Олег! "Замыливание" здесь ни при чём.
ИМХО, данный русский перевод не имеет ничего общего с поэзией smushenie и эмоций никаких не вызывает. Элементарного - нормальных рифм - и то нет! Даже самая "чёткая": "я - моя" - новизной не блещет. Прекрасный вокал не спасает ситуацию.
Давно заметил, что современные переводы иностранных песен на русский язык мягко говоря "не впечатляют". До переводов Роберта Бернса Маршаком - бесконечно далеко.

  
shkoda72, 16.09.2015 г. 20:09
!!!d9Нравитсяяяя!!!
  
tumantho1, 16.09.2015 г. 20:29
s_sharikamiПередача песни и слышание темы- вот главное в песне, Олег, русский язык песню не испортил... и гласные тут не при чем, замечательно спел!!! bravo_bigbuket_big
У тебя просто "замылились"smeh уши

  
leonid48, 17.09.2015 г. 11:32
Олег! Всё отлично!bravo_big
Переводы - вообще проблема... Надо и смысл оригинала сохранить, и эквиритмически соответствовать, и чтобы пелось удобно. Что касается поэтических образов, то это менее важно - музыка главное! Кстати , записал "Пой, ласточка, пой" (интимно, нежно) и заметил, насколько она отличается по характеру от оригинала Vieni sul mar (моряк зовёт подругу на берег моря)...
  

align=absbottomКомментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт!
Зарегистрироваться или войти

  ПОМОГАЕМ
  ЖИВОТНЫМ
  В ЗОНЕ СВО



Случайная запись


Студия
igrok232
Love Leads To Madness
Nazareth
LeoKor
Там, де море, там, де літо
Экспресс
vitgol
Женщина любимая
Алтайский Евгений
felivanov54
Сон
Кикабидзе Вахтанг
barmen
Мотыльки
Воровайки
akononov6690
Моя последняя любовь
Кузема Вадим
skvaue
You're still here
Poets of the fall
ViktorSB
Natalie
The Fevers
PITT
Вот как бывает
Антонов Юрий
Biss
Дружба
Самоцветы
Prikolist
Зайди в галактику Музмикс
Маленев Владимир
Bet
Старые дворы
Искусственный интеллект
rena40
Никого не будет в доме
Никитины Сергей и Татьяна
1112131415
Нежная
Самарский Юрий
TomJones
А казалось бы проще простого
Митяев Олег
tuleneva2
Крылья ангела
Максимова Елена
solnyshkin
Кленовый лист
Караченцов Николай
igor-grishkov
Я не могу забыть тебя
Калинин Андрей
muhomorr
Голос высокой травы
Агутин Леонид
Semiona
Пиво
Йоссер Николай
Biss
И на Марсе будут яблони цвести
Трошин Владимир
Arturchik2804
Наша осень
Чурей Александр
tsn
Думка
Лемешев Сергей
whotor
Холодная весна
Джанго
8911083
Baby One More Time
Britney Spears
Nissan66
В реку смотрятся облака
Днепров Анатолий
Aleksantin
Не плачь, сынок, какой пустяк
Искусственный интеллект
Tchuba
В самое сердце
Лазарев Сергей
Virsaviya
И снова дождь.
Kamik
Grafinia
Как тебя зовут
Бродская Нина




Территория творческого настроения © Muza.vip, 2011 — 2025 гг. Пользовательское соглашение.