Вначале хочу передать сайтовчанам большой привет от Марины Крутой (manyka) и большую ее благодарность всем, кто поддержал ее материально и морально перед операциями и после. Сегодня вечером я опять звонил ей. Обе операции были сделаны в один день. Хочется надеяться, что успешно. Уже две недели Марина находится дома, проходит послеоперационный курс восстановления. Чувствует огромную слабость, что неудивительно в послеоперационный период. Есть некоторые проблемы после операции, но Марина потихоньку их преодолевает и надеется, что все идет к выздоровлению и что недалек тот день, когда она снова будет вместе с нами петь на сайте. Мы тоже на это надеемся, Мариша! Мы ждем тебя! Выздоравливай!!!
Теперь несколько слов о песне. Впервые пою песню Высоцкого. Никогда не пел его песен – ни на русском, ни на польском, ни на китайском… Сегодня пою на польском. Для тех, кто не знает польского языка, имею честь сообщить, что польский текст максимально, куплет за куплетом, приближен к оригинальному тексту Высоцкого.
В Одессу, если честно сказать, лететь не хочу. Да и невозможно теперь это сделать из Москвы. А куда хочу и куда могу лететь – об этом в самом конце песни. Умные, впрочем, и так догадаются – не дослушав меня до конца. :-)))
Чтобы песня попала в список выступлений на Сцене, на нее должно быть куплено больше билетов, чем на песни других выступающих.
1 билет стоит 1 Smile. Минимальное количество заказа - 15 билетов. Срок действия билета — 5 дней.
Поздравляю с премьерой Высоцкого в твоём исполнении!
На польском всё должно быть понятно, для тех кто знает песню на русском!
Послушал с удовольствием!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:19 Привет, Валера! Рад был доставить удовольствие песней. Благодарю от души, дружище!
Marusja2012, 11.08.2018 г. 10:02 Влодек!!! Спел с таким жарким воодушевлением, что, кажется, везде, куда ты хочешь полететь, тебе будет хорошо) По-польски песня звучит оригинально и очень понятно, некоторые словесные обороты улыбают)
VLODEK, 19.10.2022 г. 00:20 Спасибо тебе большое за приятный визит из прошлого, Леночка, и за всё остальное! :-))
rusalka, 11.08.2018 г. 10:45 Прикольно звучит Вьlсоцкий на польском!) Но очень интересно! Очень люблю польский! Молодец, Володя! Чудесно! А по - русски-то как красиво в конце после польського!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:22 Привет, Руся! На украинском песня тоже прикольно звучит. :-))))) Рад, что польский вариант тебе понравился. И русские слова в конце тоже. Спасибо большое!
Natali8, 11.08.2018 г. 10:58 Влодек, мне нравится Высоцкий! Отлично исполнил!!!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:23 Привет, Наташенька! Приятно, что понравилось. Спасибо тебе большое!
sergiosargis, 11.08.2018 г. 11:06 ЗдОрово на польском!Влодек-Марине-здоровья!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:24 Привет, Сережа! От души благодарю тебя за всё!
vasiliymp, 11.08.2018 г. 11:20 Классно звучит на польском, Влодек!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:28 Привет, Василь! Благодарствую, дружище!
Marinajazz, 11.08.2018 г. 11:23 .............................поддерживаю твою акцию, Влодичек! а Марине выздоровления, возвращения на сайт!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:30 Привет, Мариночка! От души за все тебя благодарю!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:31 Привет, Петро!!!! Спасибо!
mranatolm, 11.08.2018 г. 12:04 Влодек !!!! Впервые слышу ВВС на иностранном....
Замечательно спел !!!!!! Отлично !!! Лети в Варшаву !!!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:33 Привет, Анатолий! Всё когда-то бывает впервые. Прошу принять от меня благодарочку огромную! Скоро полечу!
kolginova, 11.08.2018 г. 12:10 Маришке выздоровления!Тебе браво,что не забываешь поддерживать доузей!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:37 Привет, Галинка! От души благодарю тебя за всё!
svet007, 11.08.2018 г. 12:25 скорейшего выздоровления Маришке!
языка не понимаю, но мне там похолерэ и так понятно))))
ПШ так много в ушах, что до сих пор пшекает))))
а чо, Влодек, Москва надоела уже, что в Варшаву хочешь ;)))
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:45 Привет, Светик! Даже не знаю, хорошо это или плохо, когда женщина языка не понимает. :-))) Иногда это пшешкадза в отношениях. :-)) А Москва не надоела, ведь я ее в последние два года заново для себя открываю - настолько она для меня изменилась за последние 12 лет, и ощущение это равносильно приятному знакомству с новой красивой женщиной. Благодарю тебя за за визит, Светик!
svet007, 13.08.2018 г. 18:57 ну, сейчас очень много возможностей для общения с иностранцами без знания их языка))) не до тонкостей, конечно, и даже с "прелестями перевода"))) но даже юмор можно уловить, если правильно пользоваться онлайн переводчиком)))
zvezda5, 11.08.2018 г. 12:44 Если хочется и можется, то в чём проблема? Лети, Влодек )))))
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:56 Привет, Иришка! Да, есть небольшая проблемка: я ведь хотел полететь туда не один, а с одной красивой бразильской дамой. :-))) А даме не хочется. Или не можется. :-))) Придется, видимо, одному пока слетать. Или с другой красивой дамой - не из Бразилии. :-))) Спасибо тебе, что заглянула ко мне и улыбнулась!
zvezda5, 13.08.2018 г. 20:16 Да, вот уж действительно проблемка, когда не знаешь точно своих желаний...)))
tumantho1, 11.08.2018 г. 13:57 Пусть Маришка скорее поправляется!!! Помоги ей Бог!!!
Прикольно звучит на польском песня!!!
Ну, а чего догадываться то?Изначально Ежу понятно куда ты хочешь.... Вашава
Молодец, Влодек!!! Понравилось!!!
VLODEK, 13.08.2018 г. 18:59 Приветики, Леночка! Благодарю тебя от души за понимание и за всё остальное!
dendrolog, 11.08.2018 г. 14:14 Мне похолеру - этим я, наверное, свой словарный запас пополню, с вашего разрешения там еше и покруче мне расслышалось, или послышалось песня совсем другой смысл приобрела, опять ржу, тока не обижайся, Влодек, пой и на польском, или еще на каком, интересно
Решила еще добавить))) если только по песне, по ее концу, то тебе в Магадан захотелось
VLODEK, 13.08.2018 г. 19:18 Привет, Наташенька! Правильно звучит так: мне по холерэ (Э носовое в конце). Переводится, в зависимости от контекста, примерно, так: мне на фиг не надо, на черта мне это, мне это совсем не нужно, мне это до лампочки и т.д. Ты, конечно, человек с юмором, я это знаю и понимаю тебя. И благодарю тебя за твой юмор, понимание и за всё остальное!
dendrolog, 13.08.2018 г. 19:23 Я так и поняла, тут и перевода не надо, слово само за себя говорит - похер