Поэтический перевод Молитвы Господней.
Перевод на язык поэзии и музыки.
Попытки были и ранее, но...
В общем, эти слова - мои, то бишь:
Автор - Сергей Александрович Симонин
Поёт, правда, Серж пИИТ, мой близнец-пИИвец.
Да ещё и с подругой - пИИвицей. Или пИвИцей?
Да у меня теперь подруги и пИИвицы, и певИИцы, и пИвИцы.
Целый гарем...
О!
Помните Пушкина?
Вот:
***
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пИИт.
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.
И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.
Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца.
***
Ну, видите?
Ну вот же он, пИИт! Серж пИИт
Что!? Это не я сказал, это - Пушкин.
Александр Сергеевич.
Ну, я же не Александр Сергеевич.
Я - Сергей Александрович.
И повторю вослед:
...Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца...
Итак:
Александр Пушкин призывал относиться к похвале и клевете философски, сохраняя внутреннее спокойствие. Эта мысль звучит как творческое завещание в его знаменитом стихотворении «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…». Поэт считал, что истинному творцу не нужно искать одобрения толпы. Главная его цель — служить своему призванию и не тратить время на бессмысленные споры с невеждами.
Я - полностью согласен!
P.S.
Думаю, моей маме это всё бы понравилось.
А оригинал выглядит так:
Отче наш, Который на небесах! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила, и слава, Отца, и Сына, и Святого Духа, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь.
|