Всем доброй ТяПницы!
Спета песня давно, первый раз дуэтом... Но это сольный вариант. Кто-то слышал, кто-то нет. На всякий случай размещаю перевод.
*************************************************
Стой,
Насладись увядающим светом дня,
Светом, который мелькнёт на небе...
И он мгновенно ускользает в темноту преисподней.
Свет ночных фонарей...
Он никогда не помогал мне на протяжении всей ночи.
Мысли отказываются меня покидать,
Они возвращаются, чтобы сказать, что ты была права
Всегда...
Если кто-то говорит мне, что сказать,
Какая вообще разница?
Я стараюсь найти время в течение дня,
Которое будет неразрывно связано со мной,
Давая свободу моим мыслям.
Заканчивается путешествие в ночь,
И заканчивается ещё один день...
Ой, то не вечер, то не вечер...
Я понимаю,
Что ты отказалась решительно настаивать на своём.
Но я всё ещё могу считать, что я похож на светлый день.
Хотя, я никогда не смогу коснуться твоей руки...
Стой, (Ой, мне во сне привиделось)
Насладись увядающим светом дня!
Светом, который можно поймать с неба.
Тебе никогда не придётся говорить мне, почему и зачем,
Просто никогда не пытайся уйти.
И я смогу полюбить закат солнца,
И я буду ждать рассвета...
Если кто-то говорит мне, что сказать,
Какая вообще разница?
Я стараюсь найти время в течение дня,
Которое будет неразрывно связано со мной,
Давая свободу моим мыслям.
Заканчивается путешествие в ночь,
И заканчивается ещё один день...
А есаул догадлив был...
Автор перевода — Nata Le
|