Аккомпанирую и пою под гитару.
Песня исполняется впервые на нашем любимом сайте.
Информация о песне почти вся из интернета.
В Советском Союзе эти строки знали практически все,
начиная с октябрятского возраста. История героической
гибели комсомольца действительно крайне волнующая. В 1973 году
песня вошла в картину «Как закалялась сталь» режиссера Николая
Мащенко, где ее пели Павка Корчагин (в исполнении Владимира
Конкина) и Федор Жухрай (в исполнении Константина Степанкова).
Многие считали песню народной и верили, что ее написали сами
буденновцы, но это не так. В 1924 году в газете «Курская правда»
появилось стихотворение «Смерть комсомольца», подписанное
псевдонимом Колька Пекарь. Текст стал очень быстро расходиться
в частях РККА в качестве строевой песни. В 1928 году создатель
Ансамбля красноармейской песни Центрального дома Красной армии
Александр Александров написал музыку к этим стихам, после чего
произведение обрело законченный вид.
Автор стихов был неизвестен несколько десятилетий. В 1950-х годах
было установлено, что под псевдонимом Колька Пекарь в «Курской
правде» печатался Николай Кооль.
Николай Мартынович Кооль родился в 1902 году. До 16 лет жил
на хуторе неподалеку от деревни Волок Боровичского уезда
Новгородской губернии вместе с отцом. Учился в Волокском училище.
В 1919 году Николай отправился на юг России, поскольку в родных
местах в ту пору был плохо и с работой, и с едой. Добравшись до
Белгорода, он устроился на работу пекарем. Затем примкнул к
кавалерийскому дивизиону Красной армии, но в одном из первых же
боев был ранен и вернулся в Белгород на лечение.
Как раз в это время он стал пробовать себя в стихах и в прозе. Редактор
местной газеты посчитал произведения «сырыми», но отметил у парня
несомненный талант и порекомендовал поступить в Курскую губернскую
совпартшколу. По окончании совпартшколы его назначили заведующим
политпросветотделом в Курском райкоме комсомола в 1923 году. И вот
там-то Кооль и начал публиковать свои стихи и рассказы.
В 1924 году Кооля призвали в Красную армию. Части нужен был текст
для строевой песни. Как утверждал сам автор, он несколько раз
переделывал его, менял слова, пока не создал конечный вариант.
Если присмотреться внимательно, то становится понятно, что стихи
написаны человеком, в «буденновских войсках» не служившим.
Во-первых, никто, разумеется, не отправляет в разведку «юных бойцов».
Как раз наоборот, это дело умудренных боевым опытом. Во-вторых,
разведке незачем «без страха скакать на врага»: ее задача — уйти от
боя, дабы доставить сведения основным силам. И так далее. Ясно,
что стихи писал человек искренний, но на тот момент с военным делом
не очень хорошо знакомый. Да и откуда? В Гражданскую Кооль был
ранен в одном из первых боев, а в 1924 году являлся новобранцем РККА.
Кооль много лет находился на преподавательской работе, прошел
Великую Отечественную, в послевоенные годы трудился учителем
русского языка и литературы в столичных школах и техникумах. Также
он писал книги и занимался переводами. Умер автор стихов в 1974 году.
Миф от есаула: что не так с песней «За рекой Ляохэ»?
А уже в постсоветский период появились публикации, в которых
говорилось, что песня «Там вдали, за рекой» является переделкой ранее
существовавшего текста.
В 2000 году в «Парламентской газете» есаул Забайкальского казачьего
войска Виталий Апрелков написал: «Еще в школьные годы мой дед
невольно заронил в душу сомнения, рассказав как-то, что еще при царе
эту песню пели „маленько по-другому“. Однако отец велел „петь так, как
учат в школе, чтобы не разжиться неприятностями“. Долгое время не
удавалось что-либо выяснить о родословной песни, но буквально по
крупицам был восстановлен первоначальный текст».
Первоначальный текст песни «За рекой Ляохэ», посвященный рейду на
Инкоу русской конницы времен русско-японской войны 1904-1905 годов,
прилагался.
Казалось бы, вот оно, разоблачение Кооля, а заодно и Александрова.
Но проблема в том, что нет ни одного источника, указывающего на то,
что текст «За рекой Ляохэ» появлялся где-либо раньше. Как минимум
в кругах русской эмиграции, внимательно следившей за происходящим
в СССР, должны были обратить внимание на «украденную» песню, указав
первоисточник. Но нет, ничего подобного. Никаких реальных фактов,
доказывающих, что альтернативный текст появился раньше 1924 года, нет.
Сам Кооль рассказывал, что припоминал старинную песню каторжан
XIX века «Лишь только в Сибири займётся заря», которая дала ему
ритмический рисунок. Текст этой песни тоже нетрудно найти, однако
при сравнении становится ясно, что ни о каком заимствовании речи нет,
самостоятельное произведение.
«Состряпал от нечего делать»: как появился «белогвардейский вариант»
Однако разоблачители заявляют: был еще и белогвардейский текст,
это абсолютно написанный раньше текста Кооля, где-то в 1918 - 1919 году.
Там вдали, за рекой,
Засверкали огни,
В небе ясном заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из деникинских войск
На разведку в поля поскакала.
В общем, все наоборот: теперь уже Деникин по какой-то причине решил
послать в разведку необстрелянных бойцов. Такой текст действительно
есть, как есть у него и автор: священник Георгий Максимов.
Он в 2005 году в «Живом журнале» рассказал историю «белогвардейского»
варианта: «Много лет назад, ещё в студенческие годы, от нечего делать
я состряпал „белогвардейский вариант“ песни Кооля „Там вдали, за рекой“.
И выложил его в Сеть. Под своей фамилией, кстати говоря.
Выложил и забыл. Каково же было моё удивление, когда года три спустя
в одной из статей я увидел упоминание этой моей переделки как подлинной
белогвардейской песни, над которой, оказывается, поглумился
красноармеец Кооль!.. Но сегодня меня доконало, когда я увидел свой
текст на сайте песен Гражданской войны, причём с комментариями, что это
либо подлинная белогвардейская песня, позднее переработанная Коолем,
либо (что, на взгляд автора сайта, вероятнее) она создана в русских частях
вермахта в ходе Второй мировой на основе текста Николая Кооля!
А на одном из форумов я встретил упоминание о переделке Коолем моего
текста как нечто всеобще известное и само собой разумеющееся (ну вы знаете,
с каким апломбом обычно вещают дилетанты)... Вот так сама собой вышла
мистификация. Меня только одно интересует: что же эти господа
исследователи утеряли фамилию автора, которая стояла под текстом на
сайте, где я её опубликовал? Как красиво, написали бы: „поручик Максимов“
или там „подъесаул Максимов“? Честно сказать, знал бы я, что так выйдет,
поработал бы над текстом получше :-)».
Примерно такую же природу имеют и другие многочисленные «оригиналы»:
все они на поверку созданы значительно позже произведения
Кооля - Александрова и возникли как раз на фоне большой популярности
в народе песни о погибшем бойце-буденновце.
Здесь можно посоветовать простую вещь: если не нравится что-то советское,
сделай лучше. А если не можешь, то завидуй молча, а не пытайся, образно
говоря, переписать бирки на состоявшихся шедеврах.
Песня эта исполнялась во многих странах, и пели её на разных языках,
в том числе: на английском. немецком и даже китайском и вьетнамском.
Однако, на нашем прекрасном сайте её не было.
Стихам в этом году юбилейных 100 лет. За душу берут и стихи и мелодия
талантливого композитора.
Спел сегодня, послушал - грустновато получилось, но ведь песня отнюдь
не бравурная.
Желаю Всем нашим сайтовчанам Здоровья, Любви, благополучия,
творческого настроя и всего самого хорошего!
Итак, Замечательная песня - "Там вдали за рекой". 1928 год.
Стихи - Николай Кооль (1924 год). Мелодия - Александр Александров (1928 год).
Чтобы песня попала в список выступлений на Сцене, на нее должно быть куплено больше билетов, чем на песни других выступающих.
1 билет стоит 1 Smile. Минимальное количество заказа - 15 билетов. Срок действия билета — 5 дней.
kissa, 14.12.2024 г. 11:48 Как же я в школьные годы любила эту песню.... а вот истории не знала...Спасибо, Саша, за познавательное превью.
elena921, 14.12.2024 г. 12:25 Любимая песня с детства. Очень душевное исполнение, Саша!
Angelinna, 14.12.2024 г. 16:45 Весь сайт , по-моему , пел эту прекрасную песню в школьные годы .Я тоже пела !!!
Саша , очень душевно спел !!! Спасибо ! Подпевала !!!
Olya_radost, 14.12.2024 г. 22:42 Саша, а я помню, как в пионерском лагере мы в каком то песенном конкурсе ее пели... И вроде победили даже! Спасибо за историю этой песни. Интересно! Немного грустно прозвучал, ну это ничего.... под гитару проникновенно очень получилось!
VLODEK, 15.12.2024 г. 22:48 Очень душевное и проникновенное исполнение этой знаковой песни, Саша!
SNeg-, 18.12.2024 г. 17:54 Александр! Очень интересное превью!! И спел ты под гитару - под стать!! Молодец!!
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи, активировавшие аккаунт! Зарегистрироваться или войти