Доброго всем дня! Забытая мрой песня и недавно напомнившая о себе. Наткнулся в ютюбе и вернулся в детство. И вот узнаю, что есть оригинал! Надо попробовать и его)))
«Viens! Viens!» (1973) — знаменитый хит Мари Лафоре, изначально немецкая песня «Rain, Rain, Rain», написанная Говардом Бернесом и Свеном Линусом. Французская версия, переведенная с немецкого, стала невероятно популярной благодаря эмоциональному тексту об ушедшем отце и личному драматическому опыту певицы, пережившей разлуку с отцом в войну.
Бэки от меня. Спасибо всем, кто зашёл на страничку и мирного нам всем неба!
Вернись!
Вернись, вернись, тебя я умоляю
Вернись, вернись, для мамы лишь желаю
Вернись, вернись, хотя бы ради той,
Кого ты называл своей женой.
Вернись, вернись, ведь мама погибает
Вернись, вернись, и жизнь в ней угасает
Вернись, вернись, что б заново начать.
И новую надежду всем нам дать
Вернись, вернись, прерви её молчание
Вернись, вернись, и дай мне обещание
Что сможешь прекратить её страдание.
Я видела тебя сегодня с ней
С невинною разлучницей твоей
Но я не осуждать пришла тебя
Вернись, лишь в том мольба моя
Её ты околдован красотой
Чем лучше же она одной лишь той
Которая невзгоды разделяла
И всё тебе всегда всегда прощала
Вернись, вернись, дома всё как прежде
Вернись, вернись, когда вы были вместе
Вернись, вернись, когда всё было хорошо.
Чего ж тебе желать ещё?
Вернись, вернись, тебя я умоляю
Вернись, вернись, для мамы лишь желаю
Вернись, вернись, она страдает без тебя
Вернись, вернись, тебя всё ещё ждет семья
Твой младший сын уже совсем большой
Ты знаешь, он порой такой смешной
Когда он пародирует тебя
То сходство несомненно вижу я
Вернись, вернись, тебя я умоляю
Вернись, вернись, тебя я заклинаю
Следы былой увидеть красоты
В которую давно влюбился ты
Вернись, вернись, твоих мне слов не надо
Вернись, вернись, лишь с нами был ты рядом
Вернись, вернись, ведь ты хорошим был всегда
Вернись, вернись, домой к нам навсегда
|