Продолжаем праздновать ДР нашего любимого Пола...Видевариант его песни!
------------------
В песне Пола Маккартни "Letting Go" текст полон метафор и образов,
описывающих восхищение и страсть лирического героя к женщине.
Сравнения с вином, солнцем, снегом: "Ах, она на вкус, как вино...
горячая, как солнце... похожа на снег" - передают многогранность
её образа, сочетающего в себе чувственность, теплоту и чистоту.
"Мать-природа, посмотри, что ты натворила": восхищение красото
и притягательностью женщины, словно созданной самой природой.
"О, мне хочется отпустить себя": готовность героя отдаться чувствам,
раствориться в этой страсти.
"Бродвейское шоу", "танцевать и ходить на ужины":
желание окружить её роскошью, вывести в свет, показать всему миру.
"Как Люцифер, она всегда будет сиять": сравнение с Люцифером,
но не в негативном ключе, а как с образом сияющего ангела,
подчеркивает её яркость, притягательность и магнетизм.
Примечательно, что само имя "Люцифер" означает "несущий свет".
Мечты о её успехе: "Я хочу, чтобы она пела по радио",
"Дамы и господа! Перед вами новая звезда!" -
вера в её талант и желание, чтобы её голос услышал весь мир.
Таким образом, текст "Letting Go" - это гимн любви, красоте
и страсти, выраженный через яркие образы и метафоры.
---------------------
Ах, в ней - вкус вина,
Так божественна и так земна.
О, в ней - луч тепла,
Мать-Природа, что ты создала!
O, скрыть чувства не легко
O, скрыть чувства не легко
Ах, снегов белей,
Её привёл бы в шоу на Бродвей,
Там ей танцевать,
Как Люцифер будет всем сиять
|