andreev-g, 10.03.2015 г. 19:41 Привет, Мариша!Разве, что для пикантности)))))) Ты же знаешь, что я не сторонник соревноваться с людьми, с которыми записываю совместные работы...))) В любом случае, спасибо за поддержку.......думал, что никто не придёт...))))) Ниже привожу литературный перевод своей версии песни.
Ты - чудо Парквея, ( улица в Бруклене)
Тебе сопутствует успех,
Твоя секретарша говорит,
Что ты - лучше всех.
Не сходящая с твоего лица улыбка
Говорит о том, что ты никому не должен.
Но я знаю, что в душе у тебя живет эта бруклинская хандра.
И эти твои особые сигары, которыми ты меня угощаешь, и притворное
беспокойство о моей семье, и фотографии на твоем столе - все это
сплошная туфта, от которой уже тошнит, - это они не знают о твоей
хандре.
Тебя до сих пор смущает акцент твоей бабки, ты даже стесняешься французов, которых когда-то знал.
Ты живешь в постоянном страхе, что кто-то узнает, кто ты есть на самом деле, и выведет тебя на чистую воду.
Мне-то хорошо известно, что в тебе живет эта самая хандра.
Спасибо, но мне все это не надо,
Потому что жизнь, которую я для себя выбрал, не заставит меня жить с ощущением этой хандры.
Не пиши мне и не звони:
Меня не будет дома.
С Новым годом, ребята! (в смысле: да пошли вы все…)
mariza19f, 11.03.2015 г. 15:17 Глебочка, спасибо, что принял ))) обещаю вести себя куртуазно и небезобразно ))) даже можно сказать : постою для мЁбели ) выигрыш мне на хрен не нужен, это твой ринг)))
andreev-g, 13.03.2015 г. 12:32 Привет!))))) Это не мой, а наш ринг....., в котором победит песня!!!!)))) Мы лишь её представили в двух различных вариантах....)))))
kolginova, 11.03.2015 г. 11:56 Не смогла выбрать..харизматичный голос Глеба..обожаю..но и второе исполнение очень! так что,ребята,3-3...
andreev-g, 13.03.2015 г. 12:33 Привет! Спасибо Галочка за участие и потраченное на нас время!!!!))) Право, нам очень приятно!!!))))
aleksanaksen, 11.03.2015 г. 23:49 Честно говоря заслушался обоими исполнителями!!! Прекрасное исполнение, просто блеск! Не могу отдать кому-то предпочтение! Браво, Мариша!!! Браво, Глеб!!!
mariza19f, 12.03.2015 г. 17:24 Санечка, спасибо за такие добрые слова! очень приятно слышать их в адрес нашего ринга!
andreev-g, 13.03.2015 г. 12:34 Спасибо Александр за добрые слова!!!)))
vorobinn, 14.03.2015 г. 14:46 В поединке приторной слащавости против ленивой пофигистичности с большим преимуществом выигрывает вторая))) Вот такое мое предпочтение))) Удачи обоим!
mariza19f, 14.03.2015 г. 16:05 Спасибо за пожелание удачи, Инна, но меня мало обрадовал такой расклад((( Колы вообще очень редко кто заслуживает реально, а здесь такой голос, плюс такое звучание!...Зря Вы так осерчали на Глеба...... надеюсь, кто нибудь придет и восстановит статус кво))) А за "ленивую пофиги......" спасибо, диагноз интересный, как минимум, и возможно, меткий (не мне об этом судить)))
vorobinn, 14.03.2015 г. 16:51 Марина, ну это же ринг! У каждого свои предпочтения, кому-то важно, чтобы ровненько и сладенько звучало... а для меня отсутствие должной подачи в блюзе - это единица, а все остальное не так важно... Ну, а ленивая пофигистичность в данном случае не диагноз)) Это присущая Вам манера и меня она очень даже подкупает... Я оценила это выше и это мое право))
mariza19f, 14.03.2015 г. 17:44 Инночка, ну Вас-то я тоже обидеть не хотела) мне понравилась афористичность Вашего определения ) она говорит о неленивом мировосприятии) спасибо)
andreev-g, 14.03.2015 г. 19:15 Спасибо Инна за Ваше мнение!!!))) Только ведь не задача.... с чего вы взяли, что это блюз???)))) В названии и в тексте слово "блюз" имеет совершенно другое значение: "хандра", "грусть","тоска" , но не то о чем Вы толкуете!!!!))) К блюзу в классическом варианте понимания этого стиля данная песня не имеет ну никакого отношения!!!!))))
vorobinn, 14.03.2015 г. 20:03 Глеб, в данном случае это танцевальный блюз - медленный фокстрот, но я не упоминала ни о классическом, ни о каком-либо ином понимании блюза, а только о том, что мне не нравится именно Ваша подача именно этой конкретной вещи. Потому что "Bensonhurst Blues" очень мужской и очень брутальный блюз-фокстрот, он мне очень нравится и я слушала его у многих исполнителей, и Ваша подача по сравнению с ними ни о чем. У Марины вариант несколько иной, там другие слова и другой смысл, и она в своем варианте органична.
andreev-g, 15.03.2015 г. 11:10 Инна, Вы мне прямо открыли глаза!!!)))) Оказывается существует стиль, о котором никто и не догадывался, во всяком случае, Ваш покорный слуга- "БЛЮЗ-ФОКСТРОТ"!!!!!)))) Как Вы смело объединили два совершенно разных стиля с различной музыкальной архитектурой!!!!)))) Смею Вас уверить, что ни в одной литературе и нете Вы не обнаружите его не среди стилей, поджанров стилей и даже родственных жанрах!!!)))) Извините, но это "ляп" с большой буквы!!!)))) Очевидно, Вас подвело название песни "Bensonhurst Blues"..... второе слово Вы переводите, как "блюз" в общепринятом понимании, и от этого уверенно считаете, что песня написана в этом стиле!!!!)))) Английский язык по словарному запасу гораздо беднее нашего, и многие слова имеют множество значений!!!))) В данном случае переводить стоит как " Бенсохерст хандра (грусть),(тоска)", где Бенсохерст- район в Бруклене. А песня является элементарной попсой, которая стала шлягером и в данном виде впервые прозвучала в 1981 году в фильме "За шкуру полицейского" ( в главной роли Ален Делон), хотя была написана ещё в начале семидесятых!!)))) Что касаемо моего исполнения..... что-то не заметил там слащавости, может Вам не хватило резкости, чрезмерного напора??!)))) Не ставил перед собой задачу скопировать первоисточник- это скучно...)))) Спел, как посчитал нужным...... и не факт , что это должно всем нравиться.... я не пряник...... например Лепса также многие на дух не переваривают, но многие с удовольствием слушают, но это не значит, что он поет на "кол"........
vorobinn, 15.03.2015 г. 11:45 Глеб, Вы так хорошо разбираетесь в жанрах и определениях, поверю Вам на слово))) Тем более когда это все так легко можно найти в интернете))) К чему распинаться, как хорошо вы знаете перевод слов, если Вы не смогли вокально передать характер вещи? Это мое мнение, мой взгляд! Спел, как посчитал нужным, ну а я поставила оценку как посчитала нужным))) Было интересно послушать, как Вы сделали эту песню, но не нашла в Вашем исполнении нужных интонаций, того куража, того выпендрежа, того зашкала, той смелости, которые единственно делают эту "песню" интересной. На сем не вижу смысла продолжать спор.
andreev-g, 15.03.2015 г. 12:09 Инночка, а с Вами никто и не спорил...)))) Вы высказали свое мнение... я уважительно к нему отношусь, но прошу Вас также относиться к собеседнику...)))) От чего то я не поленился залезть в инет и убедиться в своей правоте.... в этом нет ничего предосудительного, чего и Вам желаю почаще туда нырять, что бы не вводить публику в заблуждение...)))) ЧАО!!!)))
kolom1957, 16.03.2015 г. 17:58 МОЙ СЛУХ НЕ ВЫЯВИЛ ПОБЕДИТЕЛЯ!!! 3 : 3...ВОТ МОЙ СЧЁТ , КОТОРЫЙ МЕНЯ УДОВЛЕТВОРЯЕТ ПОЛНОСТЬЮ....У КАЖДОГО СВОИ ПЛЮСЫ И МИНУСЫ...
mariza19f, 16.03.2015 г. 18:02 Сережа, спасибо за внимание к нам :)
rosen_stoyanov, 19.03.2015 г. 15:36 Непонятно для меня - почему я здесь сегодня)) - принципно не слушаю ринг))) Может из за другой ринг - АББА - не мог пройти мимо и решил послушать и етот. Честно и безпристрастно - Мариша лучше исполнила и спела - просто нет у меня замечания. Великолепная работа. Глеб, тьй взялся за трудную вещь и отлично справился, только чуть, чуть может бьйт емоции, драйв мне не хватает. Тьй можеш - я уверен, намного лучше спеть!!! Тьй стремился, что бьй все бьйло прецизно и правильно сделано, спето, сказано (ето о дикция) и может бьйт поетому так мне звчиш) - личное мнение конечно - ето я так сльйшу. С оригиналами знаком - у Вас оба, свой подход, свой взгляд и интерпретация песни и мне ето на самом деле очень и очень нравится!!!!
mariza19f, 19.03.2015 г. 16:21 Да, Росен, я знаю, что ты очень редко заходишь на ринг.... так что для меня это просто счастливый случай, что ты посетил оба моих ринга И я бесконечно благодарна тебе за внимательное и бережное прослушивание наших песен
ARAKS, 19.03.2015 г. 21:09 О великиий могучий английский язык! с его многосмыслиями и
подтекстами:)... Инет забавная штука, Глеб и коварная! И зачастую
играет с нами злые шутки.Как Вам такая цитата из него о происхождении термина БЛЮЗ :
" Blues
Blues (англ. blues от
blue devils — меланхолия, уныние) – отдельно взятая композиция блюза
или жанр музыки, получивший широкое распространение в 20х годах XX века.
Является одним из достижений афроамериканской культуры. Сложился из
таких этнических музыкальных направлений черного афроамериканского
общества как “рабочая песня” (англ. Work song), “спиричуэлс” (англ.
Spirituals) и холер (англ. Holler). Во многом повлиял на современную
популярную музыку, в особенности таких жанров как “Поп” (англ. Popular
music), “Джаз” (англ. Jazz), “Рок’н’ролл” (англ. Rock’n’roll).
Преобладающая форма блюза ?, где первые 4 такта зачастую играются на
тонической гармонии, по 2 – на субдоминанте и тонике и по 2 – на
доминанте и тонике. Характерной особенностью блюза являются “блю ноутс”.
Часто музыка строится по структуре «вопрос – ответ», выраженная как в
лирическом наполнении композиции, так и в музыкальном, зачастую
построенном на диалоге инструментов между собой. Блюз является
импровизационной формой музыкального жанра, где в композициях зачастую
используют только основной опорный “каркас”, который обыгрывают
солирующие инструменты. Исконная блюзовая тематика строится на
чувственной социальной составляющей жизни афроамериканского населения,
его трудностях и препятствиях, возникающих на пути каждого чёрного
человека."
Прошу простить за длинную цитату, простыми словами: БЛЮЗ - это и есть ХАНДРА! Это к спору о терминах. То есть: если заменить в Вашем "литературном" переводе текста этой песни слово "блюз" на "хандру" - ничего не изменится смыслово.
Теперь , собственно о стиле этой песни: мне кажется Оскар Бентон
обиделся бы за то, что Вы обозвали его БЛЮЗ попсой, да ещё и
элементарной. Другое дело если Вы ставили цель исполнить именно
попсово, "как считаю нужным"... Что ж - это Вам удалось в полной мере!
Изменить стиль песни своим исполнением - это я Вам скажу не каждому дано
и по силам, это как минимум оригинально!Тем более, что Вы и заявили эту песнь, как провокацию...
Исполнение Марины стилизовать не нужно. Патрисия Каас - это шансон, тот который исконный, французский. Стильное и красивое исполнение. И не провокативное совсем :).
С уважением, Владимир.
mariza19f, 20.03.2015 г. 09:42 Володь, тебе большущий респект за ликбез ... не, ну правда, без смеха! Я внимательно все прочитала и обнаружила, что абсолютно не знаю, что такое холер (Holler))) век живи - век учись ))) Ну и за рецензию на песню спасибо, конечно, огромное)
ARAKS, 20.03.2015 г. 18:15 Марина! А я просто тащусь от этого: "Преобладающая форма блюза , где первые 4 такта зачастую играются на
тонической гармонии, по 2 – на субдоминанте и тонике и по 2 – на
доминанте и тонике" - для профи это канеш азбука, а для меня магическая волшебная формула блюза . А "блю ноутс" если вскрыть инетом содержание этого термина?! ну ваще отпад ! Вот Глебу и хочется сказать ИСКРЕННЕЕ СПАСИБО за то что погрузил меня в тонкости блюзовой грамматики, сам бы я никогда не удосужился, каюсь...
mariza19f, 21.03.2015 г. 05:17 Володь, абсолютно с тобой согласна!
Olly, 19.03.2015 г. 22:46 Чего тут писать-расписывать? Марина хороша в жанре. Понравилась больше. С уважением к Глебу и его варианту.
mariza19f, 20.03.2015 г. 09:44 Оль, очень кратко и по сути) Спасибо!!!