ART-Ланч PartyIsntOver NikaDim , Раиса Саед-Шах...и мой перевод :))
4957
179
С чего бы начать? Пожалуй начну с того, что общение с талантливыми, творческими людьми это
не только счастье, но и путь к личному росту. Еще совсем недавно, примерно года так три назад, я не то, чтобы не писала
стихов, а даже была уверена, что не могу их писать в принципе!
И если бы не
чертовски заразительный пример одного уникального чела, я скорее всего, до сих пор
бы так и считала. И еще...если бы не
его честная и конструктивная критика, то я бы так и осталась на уровне
написания чего-то такого, где " мысль есть, но ритм не в звИзду"
...почти цитирую друга и сенсея Игоря
Кузнецова, а проще говоря Кекса (хотя выражался он, поверьте, более конкретно :)))
Теперь-то я уже знаю много важного, и про
стопы, и про стихотворные размеры, и про так называемые "женские" и
"мужские" рифмы и много всего еще....Потому как писать дурные стиши - это лучше не писать их вовсе :) Такой вот подход у меня...обстоятельно-учебно-развивательный)) И не стоит думать, что стихи не терпят такого строгого подхода! Стихи - это та же музыка, которую ой как портят фальшивые ноты...
А еще я открыла в себе неожиданную способность - делать
стихотворные переводы. Тут я должна поблагодарить еще одного человека - Наташу (Vltava) !!
Наташ!! Ведь именно с твоей просьбы
перевести слова из песни "Широка река" Н. Кадышевой все и
началось...Помнишь? Жаль, что ты ее закрыла, ведь она была тут, на сайте! Не простая была задачка, доложу я тебе -
перевод народной песни на английский, причем такой, чтобы не только со смыслом
и рифмой, но еще и с попаданием в музыкальный ритм! Вот он, тот первый опыт :
The river is so deep, the river is so wide,
You can't swim across from the other side.
Clouds cover lights
of the pale Moon,
If I had the wings, I would reach you soon.
In a foggy wood evil fire blaze,
A dark and wild horse at the fire stays.
Eagerly it paws searching for the ride,
It has pushed away our riverside.
An unwanted pain knocked at our door,
I could love you less, but I love you more.
We are getting through those endless nights
Loveless ourselves with unloved by rights.
До этого я уже
переводила на инглиш Вадиму Манцеву ( NikaDim) названия
его инструментальных альбомов и композиций. А когда я сказала, что могу делать переводы
песен, то и возникла эта идея - сделать перевод его песни "Вернись"
на английский и частично (для речитатива) на итальянский. И вот, что получилось:
< Come Back >
We broke up so long ago
Just one day that seems a year
But already you feel so
That you want me to be near
We broke up so long ago,
And we did it by mistake,
You and me, we'll fix it though
No matter what it's gonna take
Chorus :
Come back, come back,
Come back, you still remember me,
And even if you disagree,
I feel your love so set it free ...
Come back, come back,
Come back, I'm
feeling so low,
I will forgive you and I know,
I never ever let you
go...
We broke up so long ago
Just one day that seems a year
But already I feel so
That I wish you to be
here
Chorus :
Come back, come back,
Come back, you still remember me,
And even if you disagree,
I feel your love so set it free ...
Come back, come back,
Come back, I'm feeling
so low,
I will forgive you and I know,
I never ever let you
go...
И речитатив на итальянском:
Ci
siamo separati tanto tempo fa,
Non e' ancora passato il giorno,
Ma non posso gia' vivere
Senza di te un secondo.
И
вот наконец я представляю на ваш суд
результат этой работы! Песня
"Вернись" ..или " Comeback" ...или "Tanto tempo fa " в исполнении
Раисы Саед-Шах, на музыку и с речитативом и гитарным соло Вадима Манцева на мой перевод. То, что перевод и правда мой, можно увидеть на официальной странице
Вадима http://m.nikadim.us/
А еще на страничке Вадима вы можете послушать его новые инструментальные альбомы и последние песни и клипы! Я радуюсь и горжусь, что мне довелось работать с такими талантливыми музыкантами!
А еще бонус тому, кто это захочет спеть на музмиксе - эксклюзивная минусовка от автора!
elenaduffy, 27.05.2014 г. 00:25 Танюшк, перевод прекрасный и конечно любимая песня Вадима .Я и не знала, что ты у нас соавтор тоже.Талант нигде не пропадет !)))))) Признаться, не очень мне нравится , как ее спела Раиса, не ее эта песня . Мне больше нравится , когда ее поет мужской голос . Во второй половине песни немного она как-то смягчила исполнение, не так резко пела .
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 00:31 ой, Леночка!!!!!!!!! Аааааааааааааааа!!!!! Привееееееет!!!! ...вот моим киндерам тоже не легло это звучание, так что я тебя понимЭ)) ...но тут была загвоздка - Вадим с инглишем , скажем так, не на "ты" ))
хотя то, как он там этот итальянский...ну сэкси прям))) Спасибо тебе, дорогая! Оченно рада тебя видеть))
elenaduffy, 27.05.2014 г. 00:48 И я! Случайно заглянула , а тут ты нарисовалась в title
elena921, 27.05.2014 г. 09:35 Тань, вот зашла, послушала и сижу в полном ступоре!!!!! Песня сама офигенная, а т.к. я к аглицким песням (или на аглицком) ну оооооочень неравнодушна, меня аж заклинило - так спеть захотелось!!!! Перевод обалдеть!!!! Талантище ты, Тань!!!!!!!!! Тока Раиса поет высоким голосом, а я ж все больше по низам - песня по-другому будет звучать!!!!! Уже третий раз слушаю - во как меня проняло!!!! Мож, какнить к тебе обращусь для меня перевод русской песни сделать - песен-то много наших красивенных и со словами пронзительными!!!!
Продолжай, Танюш, я ТОБОЙ ГОРЖУСЬ!!!! Ты это по праву заслуживаешь!!!!
Боже, сколько же талантов здесь у нас!!!! Я ТАК благодарна судьбе, что попала сюда и с вами со всеми познакомилась!!! И сама чему-то уже малость научилась и еще учусь - главное, есть, к чему стремиться!!!!! Я тебя обожаю!!!!!!
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 10:14 Леночка вот я вся расплылась прям в улыбе довольной)) Спасибо тебе, радость моя!! Я тебя тоже обожаю!! А то, что песня будет звучать по другому - это же даже интересно...я пробовала, там вполне гуманная минусовка...ну во всяком случае та, что без бэков)) с бэками я не пробовала... так что ее совсем не обязательно петь так высоко, как Раиса, а может она на низах вообще еще круче будет звучать? Кто знает.... ))) Я вот Вадиму обещала ссылочки давать на удачные исполнения...ему тоже интересно
elena921, 27.05.2014 г. 10:44 Тань, а где минусовка? В каталоге? Дай ссылочку!!!
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 10:46 https://muza.vip/catalog/n_rus/2662/91842 ... вот, это без бэков)
ashas888, 27.05.2014 г. 12:45 yes! я в теме... без комментариев...ТОРОНТО...
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 14:57 Саша! ...я и без комментариев поняла))
shved37, 27.05.2014 г. 16:09 Таня..ДАААА...Блин))Сорри)))Слова и мысли пока собираю в кучу))))Думаю что ли спеть широка река с фирменным текстом)))
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 20:11 О, привет Олег! ...а что? Это мысль)) ...а то все кинулись Come Back петь....а Кадышеву никто)) обЫдно, да )))
я с английским на "Вы " и со словарем.. Но на слух стихи звучат очень гармонично с музыкой.. У меня дочка по английскому языку делала перевод стихов в школе наоборот с английского на русский, причем себе и подружке.. подружка заняла второе место, Алина 3е.. несколько классов соревновалось..
С какими талантливыми людьми сотрудничаешь: Никадим и Раиса! Есть стимул для творчества! Уважаю! Дальнейших творческих успехов и в песнях и в стихах!!
PartyIsntOver, 27.05.2014 г. 20:16 Наташа, сердечное тебе спасибо!!!
OrnaV, 27.05.2014 г. 21:25 здОрово, между прочим! вот что значит поверить в свои силы! я об этом всегда говорила, а довольно недавно, всего несколько дней назад и записала. Вы - тому подтверждение!
"... я почему-то считаю, что уникален всякий, и если во всём разобраться, то гениален любой, что если взять волчью стаю - есть волки, а есть - собаки, которые всех кусают и лают наперебой.
я почему-то знаю, что рядом сокрыта тайна, что стоит лишь постараться - построишь тот город-сад, пугает волна взрывная - а ну как рванёт случайно. и ни себе, ни людям - и не повернёшь назад.
я почему-то верю, что на земле есть чудо, и если его не видно, не значит, что не найти, что если свободу дать зверю, он выход найдёт отсюда , но доверять с оглядкой, не съел чтоб тебя по пути..."
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 13:39 Спасибо , Светлан! ..а у меня вот вопрос)) А в каком редакторе Вы пишете комментарии так, что стихи в нормальном формате получаются? А то у меня вечно стиши в какую-то сосиску превращаются, хотя изначально я их забиваю в нормальном формате...
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 14:03 ой, не в редакторе, в браузере, конечно же! ))
Да, я ещё не всё сказала :-) Песня просто шикарная, звучит отпадно! Послушала теперь. Татьян, БРАВИССИМО!
Браузер? Вообще-то у меня Chrome на работе и FireFox дома. Думаю, здесь не в браузере дело... а в том, как Виталий показывает html. У меня тоже в одном месте не получилось записать красивой строфой стих - автоматически вставлялись пустые строки после каждой строки. Это - к хозяину сайта думается мне.
NikA_AdReNaLin_RaSh, 27.05.2014 г. 21:52 Инглишь лучше однозначно и сказать по правде тебя Татьяна я люблю больше чем Никадима
Вернись, вернись,
Вернись я все давно забыл
Вернись ко мне я все простил
Я никого так не любил
То есть он типа её выгнал за какую то провинность????я бы не вернулась!!!ЗАБЫЛ ОН!!!я не забыла зато
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 13:40 злопамятная ты какая)))) ....и я тебя люблю, Вероник!
OrnaV, 28.05.2014 г. 16:45 Она ушла сама. А Он не побежал догонять потому что был зол, а теперь жалеет, что не догнал. Сейчас бы побежал. А поздно.
jlu3, 28.05.2014 г. 01:14 Тань, а как насчет Не ищи, не ищи во мне изъян, нет не все рождены от обезьян? По-моему может и перевестись...Cherche pas, cherche pas de vis ?trange, tous les hommes ne descendent pas du singe :)))
NikA_AdReNaLin_RaSh, 28.05.2014 г. 05:17 Да и про обезьян тоже шедеврально...Рождены от обезьян... Вообще то Произошли..как утверждает Дарвин,хотя в современном научном мире данное утверждение спорно.Людей кто-то создал....Не будем говорить- бог,потому что в последнее время появилась тенденция утверждать,что это были анунаки
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 13:45 у нас с мужем родилась новая теория эволюции - беспорядочное межвидовое половое скрещивание в эпоху динозавров ))))
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 13:44 вот обезьяны его мне как раз на рашшен нравятся))) классная песня! А вот когда мы думали речитатив делать в этой песне, была первоначально мысль про френч! Но так как я в нем ни бум-бум, то остановились на итальяно...мне племянник помог)) И как же я про тебя не вспомнила, Лиз!!!!))
Таня привет!)))) Владею английским со словарем)))))) Но офигел так как будто родился со словом hello!!! Отлично!!! с плюсом!))))))))))))))))))))))
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 13:46 Гена!!!! )))))))))))))))))) Ураааа)))) Спасибо тебе....Очень рада, что зашел...Тащу тебе дневник)))))
esmeralda, 28.05.2014 г. 23:28 Тань, здорово, я конечно ноль полный в английском и других... ,...и русский забыла, и немецкий не в перфекте ))))))) Интересно было послушать песню Никадима в таком исполнении, красивый голос, но мне кажется, она бы побольше цепляла, если бы пониже была, вот как Никадим там потом подМонолоГиЛ ))))))
PartyIsntOver, 28.05.2014 г. 23:32 ага-ага, Юль! Вот и мне хочется ее в бархатных низах услышать...))) мне кажется она так будет звучать секси...так, как Вадим тут)))
RAMONA, 31.05.2014 г. 23:47 Танечка!Господи!Потрясающе!!!!!!!!!!Слушаю уже который раз)))Какая же Умничка!Талантище!!!!!!!!Мне очень понравился голос исполнительницы! Слушаю как завороженная))))))))))
PartyIsntOver, 01.06.2014 г. 07:32 И ТЕБЕ привет мой вообще завороженный, Галка моя любимая)))) ...вот знаешь, многим тут не сразу легло то, как это Раиса спела....более того тебе скажу - меня тоже вздернуло по-началу ...от неожиданности))) ... а тут вот САМА попробовала так, как типа хотелось....и вдруг поняла - Раиса спела просто МАМАДОРОГАЯ!)))
RAMONA, 03.06.2014 г. 09:53 Танюш.Забыла про перевод сказать,бестолковая я))Я английский конечно знаю на уровне той же самой мартышки, но на слух воспринимается так,будто написана была именно на английском.Все как по маслу.Танюш.А Никадима то я этого отродясь не слышала,поэтому мне показалось естественным и красивым исполнение Раисы.Я оторваться не могла,все слушала и слушала.Хорошая это идея!И для собственного развития очень полезно,да и заработать копеечку лишним думаю не будет.Так что от Души Поздравляю тебя моя Драгоценная!Горжусь до невозможности такой талантливой подружкой!
lanayura, 02.06.2014 г. 14:33 Тань привет! То что сделано классно (хоть я только и могу БЭ и МЭ на английском), даже не сомневаюсь! Но вот что меня интересует......а для чего и для кого переводить?! Если под заказ (выход на мировой рынок), или по надобности - то понятно. Дай мне предысторию!
PartyIsntOver, 02.06.2014 г. 16:22 привет, Юр! Да предыстория, собственно, в тексте Ланча )) Вадим стал записывать инструменталы... Все-таки это уже другое направление творчества, не песенное. Вот и решили, что названия альбомов и композиций стоит делать для, так сказать международного понимания, на английском... А перевод песни - это уже такой пробный шар, что называется... если пойдет, то будут и новые проекты...может быть)) Во всяком случае инициатива перевода исходила не от меня
lanayura, 02.06.2014 г. 16:31 Тогда поясни мне не сведущему - ты как Жуковский отходишь от текста....но при этом приближаешься по смыслу, или у тебя свой собственный стиль (подход)?!
PartyIsntOver, 02.06.2014 г. 16:44 я даже не знаю...стиль еще не выработался)) все-таки это у меня второй в жизни подобный перевод...старалась, сохраняя ритмику и рифму, донести, насколько это было возможно, смысл, вложенный в первоначальный, авторский текст...есть , конечно, определенная литературность)) Но перевести один в один просто нереально, ты же понимаешь...
lanayura, 02.06.2014 г. 17:23 Понимаю. Ну и умница!!!
nika40, 04.06.2014 г. 12:59 Талантливо! Мне понравилось! И текст, и исполнение! Браво!!!
KaPaOKeP, 16.10.2014 г. 21:07 Вот так вот... тихо, скромно и становятся знаменитостями. Сначала она переводы делает для звезд эстрады. Потом сама начнет тексты писать. А потом, конечно же сама и исполнять... Таня, классно получилось. Звучит песня то! Как на родном языке!
PartyIsntOver, 16.10.2014 г. 21:12 вооо! а главное, что смысл оригинала практически один в один!
вобщем похвасталась я, Коль....ты уж это, не обессудь
KaPaOKeP, 16.10.2014 г. 21:21 Тань, когда есть чем, то не грех и похвастаться! И за "хвастовство" это я тебе благодарен. Реально было интересно послушать, что получилось. Да и вообще, меня радость распирает когда кто то из друзей-приятелей что нибудь выдающее делает. Такое ощущение, что сам к этому как-то причастен...)) Так и хочется всем сказать - вот , смотрите какие у меня друзья! )))
PartyIsntOver, 16.10.2014 г. 21:26 обожаю тебя, Коль! ))