ART-Ланч Trawiata Песни как память о счастливых моментах в нашей жизни
1086
55
Часто случается, что те или иные песни остаются в нашей памяти как очень близкие и родные свидетели счастливых событий в нашей жизни. Мы их любим и помним потому, что они не просто гармония красивой музыки и поэзии, они живые участники, они частичка нашей жизни. Когда слышишь эти песни, или поёшь, то хочешь того или нет в памяти снова и снова пробуждаются воспоминания давно прошедших лет, которые невозможно забыть. Не всегда они связаны со счастливыми мгновениями, так тоже бывает, но песня о которой я хочу рассказать, стала для меня удивительным талисманом прекрасного месяца , который в моей памяти как светлый лучик солнышка согревает и светит в ненастную погоду.
Конец апреля 1985 года. Руководитель танцевального ансамбля Омского профтехобразования предложила мне поехать в качестве солиста ансамбля в Японию на выставку ЭКСПО-85, но с условием, что наряду с русскими песнями, я должен обязательно спеть какую-нибудь песню на японском языке. Признаюсь, что если первая часть предложения меня несказанно обрадовала, то его вторая часть просто шокировала. Я даже представить себе не мог, где я в Омске в то время найду и выучу песню на японском языке, кто мне ее переведет, кто мне поможет с фонетикой, музыкой и тд. и т.п. Я в то время работал ассистентом кафедры отечественной истории Омского университета, но там никто не знал японского, а интернета тоже не было. Одним словом, моя радость от такого прекрасного предложения была омрачена невозможностью его осуществления. Если бы я жил в Москве или в Питере, или на Дальнем Востоке может быть все бы было по другому, но в Омске???? Я был этим обстоятельством очень расстроен, сказал об этом жене,которая тоже ни чем не могла помочь. Но мысль, потерять возможность съездить в Японию из-за досадного обстоятельства настолько взбудоражила мои мозги, что они начали неудержимо искать выход. Я вспомнил, что совсем недавно мне подарили пластинку очень популярного в то время в СССР японского квартета Роял Найтс. Это единственное, что было японского в моей домашней фонотеке. Я взял эту, ни разу мной не прослушанную пластинку и начал прослушивать все песни от начала до конца. С первой же песни мой энтузиазм начал стремительно угасать. Поёт квартет, ни одного слова понять невозможно, и вообще это весьма все далеко от народной музыки. И вдруг, Эврика, поет один солист в сопровождении квартета, песня лирического плана, и самое главное второй куплет на русском языке. Прослушав с ручкой и бумагой до дыр эту песню, мне удалось написать какой-то текст и эту абракадабру я попытался спеть. Потом оркестр ансабля сделал оранжировку и всех все устроило, поскольку ни комиссия, утверждавшая программу и, наверное, никто в Омске конечно не знал японского языка.
29 апреля мы вылетели в Хабаровск, затем на поезде добрались до Находки, а там кораблем под названием "Хабаровск" пошли, как говорят моряки, в Йокагаму. До Японии мы добирались двое суток. Капитан корабля попросил ансамбль вечером в ресторане дать концерт, что мы с удовольствием сделали. Песню на японском в этом концерте я не исполнял, поскольку в зале в основоном были туристы из Венгрии, но за одним столиком я заметил молодую пару японцев, которые между собой говорили по японски, а со своими русскими собеседниками за столом мужчина говорил на ломанном русском. Набравшись наглости, я подошел к этому японцу после концерта и объяснил ему свою патовую ситуацию с моим японским произношением и с тем, что на открытии ЭКСПО-85 будет присутствовать Император Японии, который вряд ли поймет, что я пою. Японец заулыбался и сказал мне, что он готов помочь. На следующий день мы встретились, я начал петь, а он судорожно чертил иероглифы в своем блокноте. После этого начал править мои, на слух с пластинки заученные слова и правильное произношение. Я был тогда молодым и довольно быстро все усвоил. Но после этого урока я получил другой урок, правда менее приятный. Наш представитель КГБ, который сопровождал ансамбль буквально наорал на меня и практически из этого ора я должен был понять, что меня чуть ли не завербовали в шпионы. Наверно поэтому ночью начался такой шторм, такая качка и болтанка, что многие предпочли не ужинать, а вместо этого не вылазили из туалета. Слава Богу я хорошо перенес морскую болезнь. Кстати, перед отъездом в Японию у нас в КГБ была беседа, где нас учили как себя вести и предупреждали, что при попытке бежать по политическим мотивам у нас нет никакого шанса, поскольку японцы следят за чистотой нации и после допросов сдадут нас обратно в СССР или отправят в США.
По прибытии в Йокогаму, которая практически неразрывно примыкает к Токио нас поселили в прекрасной Гостинице "ПРИНЦ ОТЕЛЬ" До этого мне неоднократно удавалось бывать за границей в Европейских странах, но впечатление от Токио было просто непостижимым. Выйдя на балкон с 28 этажа весь город был как на ладони ,утопал в огнях и цветущей сакуре. На следующее утро нас повезли на выстаку, где должна была состояться репетиция открытия выставки. Всего на открытии в концерте было задействовано около 30 стран. Представители Посольства СССР предупредили нас, что в наш адрес возможны провокации со стороны Южной Кореи, поскольку недавно южнокорейский самолет был сбит воздушными силами СССР. Мы все получили пропуска на выставку и всем участникам фестиваля выдали красивые белые свитера с эмблемой NESTLI , которые мы должны были носить вне выставки, поскольку эта фирма спонсировала фестиваль. Кроме оплаты гостиницы, дороги и питания каждый из нас получил приличную сумму, на которую мы, конечно накупили море подарков и японской апаратуры.
Первое мое выступление я едва пережил, 5 тысяч зрителей, в центре ложа импереатора с супругой и наследниками,тогда еще в диковинку, трансляция на огромных экранах, которые сегодня мы воспринимаем вполне обыденно. Мое выступление было между русскими танцами, в то время когда необходимо было время для переодевания и поэтому после первых тактов, сменивших русские народные мелодии японцы как-то сразу напряглись, поскольку услышали что-то родное. Когда я запел на японском, на трибунах люди внимательно слушали песню, а после начали неистово аплодировать. Я был счастлив. После концерта ко мне пришли 2 журналистки и брали интервью. Больше всего их интересовало, почему я решил спеть на японском языке и знаю ли я этот японский квартет. Я врал как мог. Концерты шли каждый день. Мы подружились со многими артистами, в основном это были самодеятельные артиста, но некоторые ансамбли были профессиональные.
Несмотря на то, что в основном к нам очень дружелюбно относились участники фестиваля провокация все же имела место. Однажды, спустя уже полторы недели выступлений, мы после выступления возвращались в свои гримуборные, а на дверях были наклеены самодельные рисунки свинных морд и подписи " Русские, вы свиньи" Наши официальные представители подняли сразу шум, срочно состоялось у них какое-то совещание, никто не хотел признаваться и в конечном счете все свалили на американскую делегацию. А Аменриканцы, по сути дела, старшие школьники и студенты, с нами постоянно общались и выменивали свои доллары на юбилейные рубли с Лениным и олимпийскими кольцами, были всегда очень благожелательны к нашей делегации. Узнав о том, что их обвиняют в этой пакости они на следующий день нарисовали новые плакаты с советскими и американскими флагами и написали по- русски "РУССКИЕ МЫ ВАС ЛЮБИМ" Как потом выяснилось пакость подстроили поляки.
Русские танцы принимали на ура, Наша делегация была на высоте и мы давали концерты по всей округе. А на 9 мая мы дали концерт в нашем посольстве в Токио. Помимо концертов мы носились по этой великолепной выставке, нас возили в токийский Диснейленд, посмотрели достопримечательности Токио и конечно, побывали в районе Ахихабара, где располагаются все магазины с японской техникой. Бедные бразильцы смотрели на нас с завистью, по законам их страны, как они рассказывали они не могли провозить беспошлинно радиоаппаратуру. Наша переводчица Эйко Коинаги сказала нам, что ее имя с японского означает ивушка расцветающая. Однажды когда мы ехали с концерта в автобусе спели ей хором ивушку зеленую и сказали, что эта песня о тебе, Эйка расплакалась.
Вряд ли в рамках ланча возможно рассказать обо всех деталях этой великолепной поездки, скажу лишь, что до сих пор я мечтаю еще хотя бы один раз побывать в этой стране, о которой осталось столько незабываемых воспоминаний. К сожалению, я плохой писатель и вряд ли смог вам донести все мои чувства из этого сюжета моей молодости, но надеюсь, что эта песня, с которой все началось дополнит мой рассказ.
vesennim_vetrom, 06.02.2020 г. 13:16 Как интересно! Спасибо за историю!!! Люблю Омск)) за завод Попова и песню из Смешариков) и друзей которые работают там на канале Продвижение)))
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:11 Спасибо, дорогой, что хватило терпения дочитать, спасибо за замечательный отзыв.
silman, 06.02.2020 г. 14:05 Здравствуй, Фёдор! Очень интересный рассказ! Песня красивая! Прекрасное исполнение! Очень понравилось! В Китае был, во Вьетнаме, в Таиланде, а вот в Японии, к сожалению, не был. Брависсимо!!!!!!!!!!!!
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:13 Ильгиз! Поверь мне это не просто страна это просто сказка!!! Если будет возможность обязательно посети!!
Alex-sir, 06.02.2020 г. 14:27 Приветствую,Фёдор!!! Очень здорово,интересно читать и слушать )))
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:14 Спасибо Алексей! Честно говоря, было все намного интересней, просто из меня писатель никакой.
sain, 06.02.2020 г. 16:15 Воспоминания ,это приятно всегда. Спасибо,что поделился . Это говорит о том,что люди по сути все доброжелательны,хотя и с разными взглядами на жизнь.
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:27 Дорогой Сергей. Японцы, люди очень непростые, Только лишь один эпизод тебе опишу. Когда я напокупал радиотоваров, магнитофон, проигрыватель, плейер и еще много сувениров в японском магазине под названием АЭРОФЛОТ, где продавец с большим трудом немножко говорил по-русски я хотел все эти коробки тащить на себе в гостиницу. Продавец очень удивился и сказал " Что вы, что вы! Куда вам доставить товар на корабль или в гостиницу? Я сказал в гостиницу." Был очень удивлен, что пока мы ехали на метро от района Ахихибара до отеля, все купленные мной товары спокойно стояли уже перед дверью номера в котором я жил. Потом я спросил у переводчицы " Как у вас обстоят дела с воровством в Японии? Она мне ответила, что жизнь в Японии очень сложная и поэтому мы живем в одной общности с близкими и не очень родственниками, одним словом, большими кланами, так прожить легче. А если кто-то из этого клана попадается на воровстве он становится изгоем и ему очень тяжело. Поэтому воровство у нас не приветствуется.
Pol701, 07.02.2020 г. 14:54 Вот так и получается: все свои самые "лучшие" качества о Себе же Любимых, русские ВДРУГ узнают лишь поехав в зарубежную поездку... А если не сравнивать с чем-то или с кем-то , то почти как у Утёсова - "Всё хорошо, Прекрасная Маркиза"...
Trawiata, 07.02.2020 г. 20:17 Дорогой Павел! Впечатления человека, который на один месяц приехал в страну как гость, которому неплохо заплатили, и который увидел просто чудеса техники. Такого поверь в 85 году просто не было и как сказал один артист цыганского ансамбля, который возвращался с нами на корабле в Россию " Мы от них отстали навсегда" Да что там Россия. По приезде в Германию я как-то лет 20 назад смотрел немецкое телевидение, тогда еще не было вездесущего первого канала, Там один японец, после посещения Германии сказал, что если бы в Японии был такой низкий уровень обслуживания клиентов в магазинах как в Германии, в стране наступил бы просто хаос. Павел, ни на йоту не вру, так и сказал. Это 20 лет тому назад. А если бы он приехал сейчас, то просто пришел в ужас!!! Я к тому, что отдыхать в другой стране и жить это абсолютно разные вещи. У меня есть друг, он миллионер, живет в Канаде, имеет все и проклинает на чем свет эту страну. Он говорит и пишет по английски лучше чем канадцы, аспирант Ленинградского университета,написавший диссертацию по переводу русских народных сказок на язык туманного Альбиона, английский просто более чем совершенный. Я хочу сказать, и ты прекрасно об этом знаешь, что жить в другой стране и просто посетить ее это абсолютно разные вещи, которые весьма часто встают в противоречие со всей твоей сущностью. И тем не менее несмотря на все мои восхищения этой страной я заметил, что в метро очень много пьяных и попрошаек, правда зачастую они сидели в наушниках с плейрами и что-то слушали. Для нас в то время эти вещи были пределом мечтаний. Но метро грязное, ни в какое сравнение не идет с Московским, а если ты пересаживаешься с линии на линию, опять надо платить. И что больше всего меня удивило, несмотря на такую автоматизацию, вместо автоматов при входе стояли люди и в ручную компостировали билеты. Вообще воспоминаний просто еще гора, но все не опишешь.
olegnovikov, 08.02.2020 г. 06:28 Федор Васильевич, вы правы жить и посещать, совершенно две разные вещи. Купив в Черногории апартаменты, по началу хотел переехать туда жить. Но по прошествии времени, мене хватает терпения прожить в Черногории 2-3 месяца и потом опять тянет, как магнитом, в Россию. Спасибо вам за интересные истории из вашей жизни!
milana18, 06.02.2020 г. 16:48 Присоединяюсь ко всем комментариям своих знакомых, ФЕДОР!!! Ты замечательный...
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:28 Спасибо, дорогая Милана!!!
Sapevala80, 06.02.2020 г. 17:37 Очень интересно было послушать эти воспоминания и конечно же красивую песню... Спасибо,Федор!!!
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:29 Спасибо,Нина! Мне очень приятно, что тебе понравилось!!!
milana18, 07.02.2020 г. 09:19 Ой НИНОЧКА, здесь и тебя увидела, что бы отдать дань признательности и любви, дорогая... Надеюсь, у тебя все хорошо???
Sapevala80, 07.02.2020 г. 23:44 Миланчик, дорогая, рада, что ты обо мне не забыла,,, У меня все слава Всевышнему Потихоньку продолжаю жить, но пока не пою, иногда слушаю вас, своих друзей, комменты не пишу из-а потери зрения, ставлю только баллы, но бываю изредка на сайте. Врачи сказали не перегружать организм, Я послушная, выполняю все, что предписано и сказано. Спасибо тебе.
ТЫ ПРЕКРАСНО ОПИСАЛ ВСЕ СВОИ ЭМОЦИИ В ЭТОЙ СКАЗАЧНОЙ ПОЕЗДКЕ!!!!!
ПРИМЕРНО В ЭТО ЖЕ ВРЕМЯ МОЙ ОТЕЦ ТО ЖЕ ПОБЫВАЛ В ЯПОНИИ И НА ФИЛИППИНАХ.
ОН БЫЛ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ГОРКОМА ПАРТИИ В ТУРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЕ.
РАНЬШЕ БЕЗ "ЗАМПОЛИТА" ТУРИСТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ НЕ МОГЛИ СУЩЕСТВОВАТЬ.
ТАК ЧТО Я ПОМНЮ ЭТИ РАССКАЗЫ ОТЦА ОБ ЭТОЙ СКАЗОЧНОЙ СТРАНЕ!!!!!
\ТЫ СПЕЛ КРАСИВУЮ ПЕСНЮ ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНО!!!!!!
СПАСИБО ЗА ЭКСКУРС !!!!!!!!!!
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:33 Дорогой Сергей! К моему большому сожалению, мне, чтобы описать все эмоции, просто не достает писательского таланта, но если тебе удалось в этом небольшом повествовании почувствовать, что со мной происходило я очень тому рад. Поверь мне, дорогой, я до сих пор вспоминаю все в самых малейших подробностях. Никакая другая страна меня так не удивила и восхитила как Япония!
Chertoff1963, 06.02.2020 г. 19:57 Фёдор, потрясающая история! Помню, группу "Роял найтс" можно было увидеть и на ТВ. Есть особое очарование в японской эстраде, интересные голоса и своя манера колоритная. Очень понравилось исполнение!
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:34 Спасибо огромное, Евгений! Мне очень приятно!!!
Pol701, 06.02.2020 г. 20:29 Фёдор,без преувеличения - замечательный у тебя рассказ-воспоминание...!!! Конечно же такие яркие впечатления молодости даже по прошествии многих лет остаются в нашей памяти во всей красе и великолепии... Мне удалось достаточно "выпукло" по ходу чтения представлять себе ВЕСЬ "виртуальный видеоряд" твоего путешествия - а на фразах "С первой же песни мой энтузиазм начал стремительно угасать" и "Я врал как мог" - я просто от души хохотал... Спел, как всегда шикарно...!!! Насколько я помню: в твоём репертуаре есть ещё один восточный перл - "нецензурная" песня на китайском...
galatea, 06.02.2020 г. 22:48 Фёдор с огромным интересом и двойным удовольствием прочла ваш рассказ о поездке в Японию, потому как я Омичка!!! Неоднократно посещала концерты нашего знаменитого, танцевального ансамбля "Берёзка", помню..., как гордились Омичи тем, что "Берёзку" удостоили чести вытупать в Японии!!! Приятно было послушать песню , для меня она прозвучала на чистом Японском!!!Браво...
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:45 Дорогая Людмила! Мне вдвойне приятно узнать, что мы земляки и я хоть не родился в Омске, сам я из Екатеринбурга, но в Омске прошли самые счастливые годы моей жизни. Город моей юности, друзей и моей любви!
Прекрасный рассказ, написанный живым языком, читается на одном дыхании.
Перед глазами все, что происходило с тобой!!!
Это интересно и познавательно.
Я помню увлечение в нашей стране японской эстрадой в средине 60-ых годов 20 века.
И песни звучали, и слушать их было приятно.
И вот твоя песня... Все нюансы именно японского стиля, как я его понимаю, звучат даже во время русского текста.
Спасибо за прекрасный арт-ланч!!!
Здоровья и творческой неуспокоенности!!!
Trawiata, 07.02.2020 г. 02:48 Спасибо огромное дорогая Татьяна!!! Я всегда очень рад когда ты мне пишешь свои отзывы. Они никогда не бывают формальными, в них всегда много сердца и чувства, поэтому для меня они очень дороги!!!
azereb, 08.02.2020 г. 01:58 Очень было приятно и легко читать Ваши, Фёдор, воспоминания! И слог хороший, и мысли чёткие, и лаконичности в меру, и эмоциональности хватает! В таком коротком опусе, естественно, невозможно рассказать всё. Возможно, если у Вас появится желание, то его можно было бы развернуть в более полный рассказ, а затем в небольшую повесть. А что? Лиха беда - начало! Мне кажется, что Вам удалось бы создать и в этом жанре достойные внимания и восхищения произведения. Песня великолепная, а голос!!! Восхитительное исполнение!
Trawiata, 08.02.2020 г. 13:37 Cпасибо, дорогой Александр Михайлович!
olegnovikov, 08.02.2020 г. 06:18 Федор Васильевич, интересная история из вашей жизни!Жаль я не смог послушать вашу песню, так как 11 января полностью потерял слух((( А группу "Роял Найтс" я очень хорошо помню, у меня была их пластинка миньон. Может и эту песню знаю, которую вы исполнили... А так еще раз спасибо, с удовольствием прочитал все комментарии и ваши ответы!
Trawiata, 08.02.2020 г. 13:41 Дорогой Олег Вадимович. Во-первых, огормное Вам спасибо, что почитали мой опус, а во-вторых, хотел бы спросить, если это вас не обидит, что с Вами случилось?. Как это произошло, в результате травмы или осложнения после простудного заболевания. А главное, неужели нет никакой надежды на восстановление ?
olegnovikov, 09.02.2020 г. 13:05 Федор Васильевич, добрый день! В декабре переболел гриппом, и осложнение, сначала потеря слуха была незначительная, а 11 января вечером полностью. Но надежда есть, сейчас прохожу курс лечения. Врачи говорят, что слух восстановится, но на это нужно время, возможно даже полное восстановление слуха. Но я уже привык к тишине...
sgpekin, 08.02.2020 г. 09:26 Читал про Ваше путешествие в Японию, одновременно, запустив плеер, как было интересно и приятно читать и слушать под японскую музыку и песню! Такие поездки и события, конечно же, запоминаются на всю жизнь и вероятно, без Вашего таланта, терпения и старания этой поездки не было бы вообще. Очень интересно вы всё описАли, а спели просто великолепно!
Trawiata, 08.02.2020 г. 13:45 Спасибо, дорогой Сергей Гурьянович, Да действительно эта поездка останется в моей памяти навсегда. Здесь так все гармонично сошлось и молодость и любопытство и первый раз на корабле, и возможность петь на огромной сцене и получать радость от огромного удовлетворения от аплодисментов зрителей и прекрасная цветущая Сакура, одним словом , было очень хорошо!!!
leonid48, 10.02.2020 г. 21:32 Фёдор, спасибо за прекрасный рассказ! Я тоже застал то время, когда СССР был вершиной, повсюду нас уважали! Мы ездили по делам, без сопровождения и прекрасно справились.
Trawiata, 11.02.2020 г. 00:54 Спасибо, дорогой Леонид! Это правда, приятно жить в такой стране, которую уважают.И из нашей памяти трудно извлечь это чувство, оно навсегда останется с нами