Now the hacienda's dark
The town is sleeping
Now the time has come to part
The time for weeping
Vaya con dios, my darling
Vaya con dios, my love
Now the village mission bells are softly ringing
If you listen with your heart
You'll hear them singing
Vaya con dios, my darling
Vaya con dios, my love
Wherever you may be, I'll be beside you
Although you're many million dreams away
Each night I'll say a pray'r
A pray'r to guide you
To hasten every lonely hour
Of every lonely day
Now the dawn is breaking through a gray tomorrow
But the memories we share are there to borrow
Vaya con dios, my darling
Vaya con dios, my love
[Musical Interlude]
Vaya con dios, my darling
Vaya con dios, my love
* * *
Константин Воленский (эквиметрический перевод для пения)
Бог будет с тобой, мой любимый
Vaya Condios My Darling (испол PAUL, LES & MARY FORD)
Ночь упала, город видит сновидения;
Пробил час расстаться нам – час сожаления.
Vaya con dios, my darling, vaya con dios, my love.
Нежно колокол звучит тоской певучей;
Сердцем слышим мы его, его созвучия.
Vaya con dios, my darling, vaya con dios, my love.
Где бы не был ты – всегда я буду, рядом буду
Даже на другом конце земли согрею взглядом тебя
Каждый вечер за тебя, лишь за тебя молиться буду;
Потороплю часы и сокращу, и сокращу разлуку я…
Вот уж близится рассвет и гаснут звёзды;
Не умрут мои мечты – вернутся вёсны.
Vaya con dios, my darling, vaya con dios, my love.
| Есть ошибки или текст неправильный?
Вы можете его откорректировать. |
Текст песни добавил(а) Marinajazz 19.12.2015 г. Корректировал(а) Marinajazz Версия для печати
Скачать текст
Транскрипция в настоящий момент не загружена.
Аккорды в настоящий момент не загружены.
Ссылка на видеоклип в настоящий момент не загружена.