Вуди Гатри («Мисс Павличенко»), перевод Н.Олейников
Люся
Люся, дорогая, шлю тебе привет.
Глазки острые твои знает целый свет.
От больших городов до бескрайних морей
Помнит каждый третий о винтовке твоей
Припев: От винтовки твоей,
От винтовки твоей
Триста нацистов полегли среди полей.
От винтовки твоей,
От винтовки твоей
Триста нацистов. Жить стало веселей.
Вот охотник смелый по лесу идет.
Вот другой охотник в кустах добычу ждет.
А Люся Павличенко нацистов целый взвод
Метким глазом на прицел винтовки берет.
ПРИПЕВ
И в жару и в стужу, и в промозглый дождь
Метких глаз твоих прицел ничем не собьешь.
Все земные страны избавит от бонья
Анархо-коммунизм и винтовка твоя.
ПРИПЕВ
Проигрыш
Люся, Люся хэй хэй
Люся, Люся ей -е 2 раза
Если ты гомофоб или националист,
Ультраправославный или ультрасталинист —
Это значит, ты не дружишь со своей головой
И мисс Павличенко придет за тобой!
ПРИПЕВ
| Есть ошибки или текст неправильный?
Вы можете его откорректировать. |
Транскрипция в настоящий момент не загружена.
Аккорды в настоящий момент не загружены.
Ссылка на видеоклип в настоящий момент не загружена.