Triste перевод: А. Иващенко и И. Богушевская На свете грустно одному. А почему - да потому, Что одиночество лежит на челе, как печать, И некого звать, некого ждать, Не с кем молчать, не с кем пить чай. На свете грустно одному, И сердцу грустно и уму. Рецепт от одиночества давным-давно готов И называется любовь. Бездонна грусть, когда она Надеждой не утолена. О как безрадостно,кляня безответную страсть, В сетях красоты снова пропасть, Как с высоты в пропасть упасть. Любовь - циклон, но по краям Она полна воздушных ям, А где-то в эпицентре шторм и снова,как магнит, Он сердце бедное манит. Проигрыш На свете грустно одному, И сердцу грустно и уму. Рецепт от одиночества давным-давно готов И для него не нужно слов. Скачано с сайта www.Muza.vip