Вечерний звон, вечерний звон, Как много дум наводит он О юных днях в краю родном, Где я любил, где отчий дом. И как я с ним, навек простясь, Там слышал звон в последний раз. уже не зреть мне светлых дней весны обманчивой моей! и скольких нет теперь в живых тогда веселых молодых! и крепок их могильный сон; не слышен им вечерний звон. Лежать и мне в земле сырой! напев унывный надо мной в долине ветер разнесет; другой певец по ней пройдет. и уж не я а будет он в раздумье петь вечерний звон! Этот романс был переведет с английского языка Иваном Козловым в 1827 г.и посвящен княгине ТС Владимировой. Скачано с сайта www.Muza.vip