Elle avait les yeux clairs et la robe en velours А cote de sa mere et la famille autour Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour La photo n‘est pas bonne mais l‘on peut y voir Le bonheur en personne et la douceur d‘un soir Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en revant а quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi Elle allait а l‘ecole au village d‘en bas Elle apprenait les livres elle apprenait les lois Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois Elle aimait sa poupee elle aimait ses amis Surtout Ruth et Anna et surtout Jeremie Et ils se marieraient un jour peut-etre а Varsovie Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en revant а quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi Elle s‘appelait Sarah elle n‘avait pas huit ans Sa vie c‘etait douceur reves et nuages blancs Mais d‘autres gens en avaient decide autrement Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton вge C‘etait une petite fille sans histoires et tres sage Mais elle n‘est pas nee comme toi ici et maintenant Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi que je regarde tout bas Comme toi qui dort en revant а quoi Comme toi comme toi comme toi comme toi Comme toi comme toi comme toi comme toi * * * Перевод С лучезарным взглядом в бархатном платье Возле её матери, на фоне всей семьи, Она будто растворяется в нежных лучах вечернего солнца. Фото не очень получилось, но всё же можно разглядеть Счастье на лицах людей и мягкий вечерний свет. Она любила музыку, особенно Шумана и Моцарта... Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, на которую я сейчас смотрю Как ты, спишь о чем-то мечтая... Как ты, как ты, как ты, как ты Она ходила в школу, что в деревне внизу, Читала книжки, изучала законы, Ей нравились лягушки и принцессы, спящие в лесу Она любила свою куклу и её друзей, Особенно Руфь и Анну и больше всего Жереми И однажды они поженились бы где-нибудь в Варшаве... Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, на которую я сейчас смотрю Как ты, спишь о чем-то мечтая... Как ты, как ты, как ты, как ты Её звали Сарой и ей было почти восемь, Её жизнью были нежные мечты и белые облака, Хотя другим казалось, что это не так. У неё был такой же лучезарный взгляд, и возрастом она была такая же, как ты, Маленькая девочка, я не придумываю, честно, Но родилась она не как ты здесь и сейчас... Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, как ты, как ты, как ты Как ты, на которую я сейчас смотрю Как ты, спишь о чем-то мечтая... Как ты, как ты, как ты, как ты... Скачано с сайта www.Muza.vip