Eblouie par la nuit a coups de lumieres mortelles A froler les bagnoles, les yeux comme des tetes d'epingles J't'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant Eblouie par la nuit a coups de lumieres mortelles A shooter les canettes, aussi paumee qu'un navire Si j'en ai perdu la tete, j' t'ai aime et meme pire Tu es venu en sifflant Eblouie par la nuit a coups de lumieres mortelles Vas-tu l'aimer, la vie, ou la regarder juste passer ? De nos nuits de fumettes il ne reste presque rien Que tes cendres au matin Dans ce metro rempli de vertiges de la vie A la prochaine station, petit Europeen Mets ta main, descends-la au-dessous de mon coeur Eblouie par la nuit a coups de lumieres mortelles Un dernier tour de piste avec la main au bout J' t'ai attendu cent ans dans les rues en noir et blanc Tu es venu en sifflant ОСЛЕПЛЕННАЯ НОЧЬЮ (авторский перевод) Как слепит яркий свет в полночной темноте В мелькании машин иду, как в слепоте В черно-белых тонах я ждала тебя 100 лет И ты пришел налегке Как слепит яркий свет в полночной темноте Затерянный корабль плывет к своей мечте Как я любила тебя, я теряла голову И ты пришел наяву Как слепит яркий свет в полночной темноте Познал ли эту жизнь ты в полной красоте? Что от наших ночей осталось в суете сует? Лишь пепел от сигарет В этом метро судьбы кружится голова Но пока я жива, ещё один круг Положи руку мне, ощути сердца стук Как слепит яркий свет в полночной темноте Вот-вот твоя рука замрет в моей руке В черно-белых тонах я ждала тебя 100 лет И ты пришел налегке Скачано с сайта www.Muza.vip