Флейта Пана. (Три песни Билитис) Слова Пьера Луи. В праздник первых цветов весны принёс мне юноша свирель из прибрежного тростника; её скрепил он белым воском, что был сладок для уст моих, словно мёд. На коленях своих он игре меня обучал; я смущалась и дрожала. И тогда заиграл так нежно он, что напев был чуть слышен. Не проронив ни словечка, мы сидели друг возле друга, вручив все песни своей свирели, и наконец, устами на ней соединились. Время шло, но вот лягушки нам возвестили, что настанет скоро ночь. Не знаю, поверит ли мама, что я здесь долго искала утерянный мной поясок. Debussy - La flute de Pan. Trois chansons de Bilitis Pour le jour des Hyacinthies, il m`a donne une syrinx faite de roseaux bien tailles, unis avec la blanche cire qui est douce a mes levres comme le miel. Il m`apprend a jouer, assise sur ses genoux ; mais je suis un peu tremblante. il en joue apres moi, si doucement que je l`entends a peine. Nous n`avons rien a nous dire, tant nous sommes pres l`un de l`autre; mais nos chansons veulent se repondre, et tour a tour nos bouches s`unissent sur la flute. Il est tard, voici le chant des grenouilles vertes qui commence avec la nuit. Ma mere ne croira jamais que je suis restee si longtemps a chercher ma ceinture perdue. Скачано с сайта www.Muza.vip