Лгать не могла. Но правды никогда из уст её не приходилось слышать — Захватанной, публичной, тусклой правды, которой одурманен человек. В ее речах суровая основа житейской поскони преображалась В священную, мерцающую ткань — Покров Изиды. Под ее ногами. Звенели, как луг, побегами мистерий паркеты зал и камни мостовых. Действительность бесследно истлевала под пальцами рассеянной руки. sax Ей грамота мешала с детства книге и обедняла щедрый смысл письмен. А физики напрасные законы лишали власти таинства игры. Своих стихов прерывистые строки, свистящие, как шелест древних трав, Она шептала с вещим напряженьем, как заговор от сглаза и огня. Слепая - здесь, физически - глухая, - юродивая, старица, дитя, - Смиренно шла сквозь все обряды жизни: хозяйство, брак, детей и нищету. События житейских повечерий - черед Родин, болезней и смертей В душе ее отображались снами, сигналами иного бытия. Когда ж вся жизнь ощерилась годами расстрелов, голода, усобиц и вражды, Она, с доверьем, подавая руку, пошла за ней на рынок и в тюрьму. И, нищенствуя долу, литургию на небе слышала и поняла, Что хлеб - воистину есть плоть Христова, что кровь и скорбь - воистину вино. И смерть пришла, и смерти не узнала: вдруг растворилась в сумраке долин, В молчании полынных плоскогорий, в седых камнях Сугдейской старины. * Аделаида Герцык (Жуковская) - русская поэтесса и прозаик, переводчица. В Судаке (Крым) пережила не только голод и нищету, но и тюремное заключение, описанное ей впоследствии в цикле «Подвальные очерки». Скачано с сайта www.Muza.vip