1.
Аль тэмаhари лацэт - аль тэмаhари лифсоль- эт ма шэhая этмоль -
пэима бэгуф гадоль - яд охэзэт бэмикхоль - зэ нирэ циюр гадоль
припев:
Алэха вэалай эфшар лихтов сипур хаяяй
омэдэт ли бэтох рэхов вэлиби либи ратов
алэха вэалай эфшар лихтов сипур хаяяй
омэдэт ли бэтох рэхов вэлиби мэт лээhов
2.
Эйх варод hафах афор - бэлиби кава hаор - нухаль лэшам лахзор -
мистакелэт убоhа - hатмуна шэльха кафа - аhава шэли афар
припев:
припев:
Перевод песни "Алейха ве алай".
Не торопись выходить,не торопись зачеркивать то,
что было вчера.Рук,обнимающая в танце.
Это похоже на большой рисунок.
Припев:
О тебе и обо мне можно написать жизненный рассказ.
На улице это во мне и сердце умирает от любви.
Как розовое превратилось в серое,в моем сердце потух
свет.Мы не сможем туда вернуться.Я смотрю и плачу.
Твоя картина застыла и моя любовь завяла.
Страница с mp3: