Исполнитель: Claude Debussy

Композиция: Apparition (Видение)

Видение.

Сл. Стефана Малларме. Перевод  Эм. Александровой
Печалилась луна,
Сонм ангелов грустил
И грезил в кущах роз,
Струны плакать и петь заставляя;
И ангельских скрипок рыданья
Летели вдаль 
И таяли в белом тумане.

В тот вечер в первый раз
Я встретился с тобой.
Шёл я бесцельно,
Томясь безумною тоской,
Беспричинной своей печалью упиваясь,
Всем существом игре фантазии вверяясь,
Преданный раб мечты безудержной моей…

Так бродил я один
Средь множества людей.
Вдруг в нимбе лучезарных волос
Предо мной возникла ты,
Как фея добрая из сказки,
Фея из сказки.
Богиня детских снов 
И детских дум моих,
Что являлась всегда
В одеждах световых,
Смеясь и рассыпая царственно кругом
Соцветья белых звёзд сверкающим каскадом,
Сверкающим каскадом.

Apparition

Stephane Mallarme, 


La lune s`attristait. Des seraphins en pleurs 
Revant, l`archet aux doigts, dans le calme des fleurs 
Vaporeuses, tiraient de mourantes violes 
De blancs sanglots glissant sur l`azur des corolles. 

C`etait le jour beni de ton premier baiser. 
Ma songerie aimant a me martyriser 
S`enivrait savamment du parfum de tristesse 
Que meme sans regret et sans deboire laisse 
La cueillaison d`un reve au coeur qui l`a cueilli. 

J`errais donc, l`oeil rive sur le pave vieilli 
Quand avec du soleil aux cheveux, dans la rue 
Et dans le soir, Tu m`es en riant apparue apparue 
Et j`ai cru voir la fee Au chapeau de claret
 
Qui jadis sur mes beaux sommeils d`enfant gate 
Passait, laissant toujours de ses mains mal fermees 
Neiger de blancs bouquets d`etoiles parfumees, 
D`etoiles parfumees.
Страница с mp3:
https://muza.vip/catalog/c_eng/9009/151332
www.Muza.vip